В самом начале недельной главы “Ваякгель”1 сказано: “И собрал Моше всю общину сынов Израиля, и сказал им: “Это есть то, что повелел Г-сподь делать: шесть дней делать надлежит работу2, а в седьмой день будет для вас святыней, суббота прекращения работ Г-споду; всякий, выполняющий в него работу, умерщвлен будет”. Комментируя слова “шесть дней”, Раши пишет: “Предварил для них предостережением [совершать определенные работы в] субботу, повелением о начале ведения работ по возведению Скинии, из чего следует, что это не “потесняет” субботу [и субботние запреты]”.
Очевидный смысл комментария Раши сводится к тому, что раздел, почти целиком посвященный изложению технического задания по возведению Скинии, начинается со стихов, посвященных напоминанию о запрете совершения работ в субботу для того, чтобы сообщить нам, что субботние запреты строже повелений, касающихся возведения Скинии, и поэтому следование им преимущественно. Проще говоря, на время субботы возведение Святилища прерывается.
Казалось бы, о чем еще говорить? Но тут примерно все классические толкователи Раши хором задают вопрос: как так? Дело в том, что в нескольких местах Раши пишет, что, когда два повеления, две заповеди следуют одна за другой, следующее имеет преимущество перед предшествующим и “потесняет его”. И, что самое интересное, пишет это и касательно пары “субботние запреты” и “возведение Скинии”. В комментарии к предыдущей главе “Тиса”3, он пишет: “Однако субботы Мои соблюдайте – хотя вы будете торопиться и усердствовать в работе, суббота не должна “потесняться” пред этим”. И там суббота и субботние запреты упоминаются после заповеданий, касающихся возведения Скинии.
Или, например, в комментарии к главе “Кдошим”4 Раши пишет: “И субботы Мои соблюдайте – [Писание повелевает о соблюдении] субботы непосредственно вслед за повелением трепетать пред отцом, из чего следует, что хотя Мною велено тебе трепетать пред отцом, но, если он потребует от тебя нарушить субботу, не подчиняйся ему”.
А тут Раши подчеркивает, что то, что субботние запреты предпочтительнее повелений о возведении Скинии, следует из того, что упоминание о них предшествует упоминанию о возведении Скинии. Баг? Но у Раши, по определению, не бывает багов. Значит, фича. Но в чем она заключается?
Вышеупомянутые толкователи Раши, предлагают вот какое объяснение. В главе “Тиса” там сказано “однако”. И Раши там объясняет: “везде (в Писании) “однако” и “только” имеют ограничительное значение. В данном случае – чтобы исключить субботу из числа дней, когда совершались работы по возведению скинии”. А в комментарии к разделу Кдошим Раши дает объяснение, исходя не из последовательности упоминания, а потому что, как он сам объясняет там, “Я Г-сподь, Б-г ваш и ты, и твой отец обязаны почитать Меня, поэтому не подчиняйся его приказу преступить Мое слово”, т. е. следуя логике текста.
Как бы то ни было, там дело не в последовательности упоминаний, но в их соседстве (независимо от последовательности). Если бы не эти отдельные причины и обстоятельства, то и в этих случаях пришлось бы сказать, что предшествующее “потесняет” последующее. И святилища следовало бы продолжать возводить и по субботам, и отца следовало бы слушаться, даже если бы тот велел нарушить субботу. Если бы.
Но тут сразу можно задать встречный вопрос: а зачем добавлять слова и загадывать загадки, которые еще нужно отгадать (“и ты, и твой отец обязаны почитать Меня”), если достаточно было просто в правильном порядке расположить упоминания? Очевидно, одного порядка упоминаний недостаточно! Но тогда как же Раши пишет в рассматриваемом нами случае, что, да, достаточно (“предварил
из чего следует”)?
И тут толкователи Раши пускаются в пространные и путанные рассуждения и обсуждения
В то время, как речь идет о комментарии, рассчитанном на пятилетнего ребенка, что исключает необходимость в способности строить сложные интеллектуальные конструкции, требующие массы знаний, которые и для взрослого-то редкость.
Поэтому нам нужно простое и ясное объяснение. Например, такое. Раши, в своем комментарии (“Предварил для них предостережением...”), не пытается сообщить нам, что из порядка упоминаний здесь следует, что на субботу возведение святилища прерывается. Ведь об этом уже было сказано (и объяснено) в главе “Тиса” (см. выше). А что же он объясняет тогда? Ключевое слово здесь “для них”. В “Тиса” Всевышний сначала дает заповедания, касающиеся возведения Скинии, а затем упоминает субботу. Следующая глава, “Ваякгель”, начинается с того, что Моше, передавая сынам Израиля слова Всевышнего, меняет порядок упоминаний: сначала он упоминает субботние запреты, а уже затем повеления, касающиеся возведения Скинии. И Раши находит нужным объяснить этот маневр Моше, усмотрев в таком изменении порядка упоминаний сложность в понимании прямого смысла Писания.
И ответ Раши гениально прост и элегантен: чтобы объяснить сынам Израиля, что еще за субботние запреты “не потесняют” возведение Святилища, Моше находит необходимым упомянуть о каких именно запретах идет речь! Иначе ерунда какая-то получится. И даже если допустить (мнения тут сильно расходятся), что на тот момент сыны Израиля уже были в курсе субботних запретов, то легко понять, почему Моше мог посчитать правильным напомнить им законы субботы5, прежде чем, как часть заповеданий о возведении Скинии, говорить о запрете нарушать, даже ради такого дела, святость субботнего отдохновения от трудов.
Т. о. здесь Раши нужно объяснять не из чего следует, что на субботу возведение Скинии прерывается – это и так было объяснено выше – а только то, зачем Моше, обращаясь к сынам Израиля, упомянул субботние запреты первыми.
Но все еще не понятно: ок, у Моше были свои соображения, свои педагогические методики, но разве это достаточная причина, чтобы менять данный Свыше порядок упоминаний?
Чтобы ответить на этот вопрос, нам придется целиком процитировать вышеупомянутый комментарий Раши к главе “Тиса”: “И ты говори сынам Израиля – и ты, хотя Я назначил тебя повелевать им относительно сооружения Скинии, да не покажется тебе допустимым6 “потеснить” субботу из-за той работы”. А в следующем комментарии добавляет: “Однако субботы Мои соблюдайте – хотя вы будете поспешны и проворны в работе, суббота не должна быть “потеснена” из-за этого. И все “однако”...”
На первый взгляд, из первого комментария следует, что запрет продолжать возведение Скинии в субботу выводится из избыточного слова “ты” (“и ты говори сынам Израиля…”). Но из второго комментария – что это следует из слова “однако” (“однако субботы Мои соблюдайте...”). Но зачем выводить одно и то же из двух разных слов Писания? Дело даже не в расточительстве, хотя и в нем тоже. Просто, так не бывает! В Священном Писании каждая буква на счету, не то что слово. Кроме того, каким образом из “ты” может следовать “да не покажется тебе допустимым “потеснить” субботу из-за той работы”? Как?
А еще о каком таком особом “назначении” (“хотя Я назначил тебя повелевать им...”) идет речь? Вроде, ничего такого не упоминалось? Как назначил Всевышний Моше вывести сынов Израиля из Египта, так, с тех пор, никаких дополнительных назначений он не получал. И уж точно всю Тору и все заповеди он передавал сынам Израиля в рамках одного поручения, без каких-либо дополнительных “назначений”! Нет? Получается, что нет, раз Раши пишет, что да! Но что конкретно он имеет в виду?
И зачем Раши пишет: “Да не покажется тебе допустимым “потеснить” субботу из-за той работы”? Почему не написать кратко: “Да не “потесни” субботу из-за той работы”? И наконец, с чего Раши берет (следуя прямому смыслу Писания), что “вы будете поспешны и проворны в работе”? И зачем упоминает это в своем комментарии?
А дело в том, что в первом комментарии речь идет о Моше (“тебе”), и Раши это всячески подчеркивает, вовсю используя второе лицо. А во втором – о сынах Израиля (естественно, в третьем числе). И, соответственно, повеление, данное Моше, сформулировано в одних словах, а оно же, но для передачи сынам Израиля – в других.
Дело в том, что, согласно мнению Раши, все описываемое в главах “Тиса” и “Ваякгель”, происходило сразу после того, как сынам Израиля был прощен грех поклонения золотому тельцу. Как пишет он в комментарии к первому стиху главы “Пкудей”: “Скинии свидетельства – ставшей для Израиля свидетельством того, что Святой, благословен Он, простил Израилю совершенное с тельцом, ибо Он дал Шхине Своей пребывать между ними”.
Так что были основания опасаться, что, поскольку сыны Израиля знали, что пребывание Шхины станет доказательством дарования Б-жественного прощения, они никак не могли не быть предельно проворными и поспешными, возводя его. Пятилетка в четыре года – ничто в сравнении с темпами возведения Скинии. Конечно, им и в голову не пришло бы намеренно нарушать субботу, но они вполне могли, от избытка рвения, прекратить работу на секунду после крайнего срока наступления субботы. Или, наоборот, возобновить ее за секунду до полного завершения. И поэтому было нужно и важно напомнить им законы субботы, прежде чем заповедовать возводить Скинию.
Но Моше не имел к греху поклонения золотому тельцу никакого отношения. И нехватки присутствия Шхины он не испытывал – у него в шатре она стояла неотлучно! Не говоря уже о том, что, как упоминает Раши7, “Моше не делал никакой работы по возведению Скинии”. Поэтому обращаясь к нему (на “ты”), Всевышний говорит не об обязанности помнить о законах субботы, но только об обязанности напомнить о них тем, для кого это напоминание актуально – сынам Израиля. И “да не покажется ему допустимым” не делать этого!
В комментарии к “Тиса”8 Раши объясняет: “Мудрецы учили: Каков порядок обучения? Моше воспринимал из уст Всемогущего; входил Аарон, и Моше повторял ему. Аарон отходил в сторону и садился по левую руку Моше. Входили его (Аарона) сыновья, и Моше повторял им. Они отходили в сторону; Элазар садился по правую руку Моше, а Итамар – по левую руку Аарона. Входили старейшины, Моше повторял им; старейшины отходили и занимали места с обеих сторон. Входил весь народ, и Моше повторял им. Таким образом, народ воспринимал один раз, старейшины – два, сыны Аарона – три, Аарон – четыре и т. д., как объясняется в Эрувин”.
И там, в Эрувин, объясняется, что на самом деле каждая группа “проучивала” законы каждой заповеди четыре раза. Сначала из уст Моше, затем из уст Аарона и т. д. Но именно законы возведения Скинии Моше получил назначение проучить сразу со всеми один раз. Как сказано: “И собрал Моше всю общину сынов Исраэля, и сказал им: это есть то, что повелел Господь делать”. Очевидно, из-за срочности дела, чтобы не тратить ни секунды даже на повторение.
И это могло навести сынов Израиля на мысль, что раз дело настолько срочное, что можно пренебречь повторением, то, может, и субботними ограничениями можно пренебречь? И поэтому Всевышний велел Моше, в рамках разговора о Скинии, прямым текстом напомнить им о том, что субботние запреты в полной мере касаются и возведения Скинии и никак не “потесняются” ими!
И теперь понятно, как слово “ты” может указывать на недопустимость пренебрежения. “потеснения”. Когда ты – это Моше, то само то, что о запрете первым говоришь прямым текстом ты сам, является свидетельством нешуточности вопроса. Тем более, когда это делается в рамках особого и уникального общего сбора.
Ну и теперь не вызывает вопросов, почему Моше изменил порядок упоминаний. Он сделал то, что ему велел Всевышний – дал понять сынам Израиля, что возведение Скинии – не повод пренебрегать субботой, упомянув ее до возведения Скинии, обозначив систему приоритетов.
Вот-вот должен прийти Машиах. И начнет с чего? С восстановления Святилища, Храма, с которым, как мы теперь знаем, нужно поторапливаться. Как расторопно постановляет Рамбам самым первым делом в первом параграфе первой главы законов Машиаха: “Придет время, когда взойдет на трон царь Машиах и корона вернется к дому Давида, правившему прежде. Этот царь построит Храм и т. д.” Потом будет еще много всякого разного “и т. д.”, но главное, в конце концов, исполнится обетование, которому Рамбам9 придал силу обязывающего законодательного постановления: “В те времена все сыны Израиля будут великими мудрецами и будут знать тайные и глубокие вещи, и постигнут замыслы своего Творца в той мере, в какой только может человеческий разум это постичь, как сказано: “Потому что наполнится земля знанием о Б-ге, как полно водою море”10 “. Вскорости, в наши дни. Амен.
(Авторизированное изложение беседы Любавичского Ребе, "Ликутей сихот" т. 26, стр. 296-304.)
ПРИМЕЧАНИЯ 1. Шмот 35:1-2. 2. Речь идет не о формальной “работе”, на которую ходят и которой зарабатывают, но о совершении определенных видов деятельности, а по работе это или ради удовольствия – не имеет значения. 3. Там же, 31:13. 4. Вайикра 19:3. 5. Ибо, как объясняет Альтер Ребе в Тании, законы субботы нужно повторять и учить постоянно. 6. Дословно “легким”. 7. Шмот 39:33. 8. Там же, 34:32. 9. Мишне Тора, Законы царей 12:5. 10. Йешаяу 11:9.
Р-н Шауль-Айзек Андрущак
|