Премьер Владимир Путин назвал отношения с Китаем стратегическими.
Российский премьер Владимир Путин во вторник провел встречу с заместителем председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпином, на которой обсудил политическое и экономическое сотрудничество стран.
Открывая встречу, российский премьер подчеркнул, что Китай является стратегическим партнером России и отметил активное развитие российско-китайских отношений. "Активно развиваются отношения по многочисленным направлениям", - сказал Путин. По его словам, рост взаимных инвестиций стран продолжается вопреки последствиям мирового кризиса и сокращения товарооборота РФ и КНР.
Касаясь ситуации с "тайваньской проблемой", Путин подчеркнул, что Россия всегда поддерживала КНР в чувствительных вопросах, в том числе и по этому вопросую. Премьер подчеркнул, что Россия внимательно относится к взаимоотношениям с КНР и "также широко на них смотрит". "Хочу вас заверить, что мы и дальше намерены выстраивать отношения с Китаем, исходя из уважения наших интересов", - добавил премьер-министр.
Тайвань является де-факто самоуправляющейся территорией с 1949 года, когда на остров с материкового Китая бежали побежденные в гражданской войне с коммунистами силы партии Гоминьдан. Вместе с тем Пекин рассматривает остров как неотъемлемую часть территории КНР и считает своей провинцией.
В ходе беседы Путин выразил соболезнование руководству КНР в связи с гибелью детей в одном из городов республики. "Хочу выразить всему китайскому руководству соболезнования в связи с трагедией, которая произошла только что, где погибло восемь детей", - сказал Путин на встрече с зампредседателя КНР Си Цзиньпином в Москве. "Мы очень сожалеем и сочувствуем", - отметил премьер.
В завершение Путин выразил уверенность, что открывающийся сегодня Год китайского языка в России пройдет также успешно, как Год русского языка в Китае в прошлом году. "В рамках Года русского языка прошло почти 200 событий, в которых приняли участие тысячи людей, - отметил он. - Сегодня мы передаем эстафету Году китайского языка в России".
В свою очередь Си Цзиньпин отметил что и в Китае "питают самые глубокие чувства дружбы к России, ее народу, ее культуре". "Люди моего поколения выросли под благотворным влиянием русской литературы", - отметил он. По его словам, Китай рассматривает отношения с Россией как приоритетное направление внешней политики. "Сейчас наши отношения находятся на беспрецедентно высоком уровне", - подчеркнул он. Китайский политик убежден, что "при совместных усилиях все те важные соглашения и договоренности, достигнутые между политическим руководством сторон, будут непременно реализованы".
По мнению Си Цзиньпина, Россия и Китай должны заранее информировать друг друга в случае строительства водных сооружений на трансграничных реках. Он также добавил, что РФ и Китай должны действовать "на условиях неизменения качества воды и неизменения течения этих рек". Кроме того, в Китае поддерживают меры по наведению порядка в торговой сфере с Россией. "Мы выражаем готовность совместно с Россией решать вопросы двустороннего сотрудничества. Мы поддерживаем меры по наведению порядка в торговой сфере и пресечению "серой растаможки", - сказал Си Цзиньпин. Зампредседателя КНР также выразил поддержку Китая в борьбе с нелегальной миграцией. "При этом мы должны создать условия для взаимных поездок граждан двух стран", - отметил Си Цзиньпин.
По материалам "РИА Новости" и "Интерфакса". http://rus.ruvr.ru/