|
29.11.2004 14:05 |
| |
«Рахиль» в Израиле |
|
В книжные магазины нашей страны поступила новая книга Андрея Геласимова «Рахиль».
Андрей Геласимов буквально ворвался в современную литературу и стал чертовски модным всего за два года. Начиная с дебютной повести «Фокс Малдер похож на свинью» его произведения быстро завоевали сердца читателей и были отмечены в финальных списках сразу нескольких крупных литературных премий. Повесть «Жажда» была удостоена премии Аполлона Григорьева Академии русской словесности за 2003 год. Произведения Геласимова успешно переведены на французский инемецкий языки. Его стиль определяет свежая, полная силы и юмора манера письма.Биография маленького человека на фоне большой истории всегда была беспроигрышной темой. Тем более если это недавнее прошлое. В центре внимания — профессор, специалист по всемирной литературе. К тому же еврей с богатыми воспоминаниями о жизни в старом Советском Союзе и новой России.
Когда-то он танцевал буги-вуги перед ошарашенным университетским начальством на вечере студенческой самодеятельности, работал санитаром в сумасшедшем доме и занимался любовью под декламацию его правоверным еврейским тестем фрагментов творчества Заболоцкого. Сейчас переживает развод с молодой студенткой, которая ушла от него к гэбисту, и страдает от непонимания со стороны взрослого сына. Поэтому ведет задушевные беседы то с первой женой, то с беременной невесткой-клептоманкой, которая отпаивает его валидолом и гоняет кошку, стремящуюся нагадить в профессорскую постель…
По стилю«Рахиль» — забавная смесь из вольной интерпретации Ницше, Кафки, точного цитирования «Большого энциклопедического словаря» и жарких споров с Сократом, сдобренных стиляжным сленгом и неподражаемой логикой избранного народа. Вроде «Ты сам-то хоть слышишь, что говоришь? Тебе ведь этим ртом завтра говорить о Шекспире».
Итак, «Рахиль» - экзистенциальная трагикомедия в довлатовском духе: легкая жизненная обреченность с привкусом мацы, припасенной на Песах.
|
|
|