Наиболее резкая реакция на ксенофобский мерзкий выпад министра внутренних дел Израиля, где живёт около миллиона русскоязычных граждан, - это продолжать жить своей независимой жизнью. Растить свободных от национализма детей, показывать им свободный мир, где давно перестали доказывать, какая национальность титульнее. Обьяснять им, что главное - это человеческие качества в людях, а не их кровь.
Вы знаете, первой моей реакцией на слова Дери была злость и обида. Не за себя, за маму, которая тут прошла многие тяжёлые работы с 1992, но потом смогла начать работать по специальности и делает это по сей день, будучи уже 3 года на пенсии. Мне показалось, что мы должны выйти на протест. Но потом я поняла, что русскоязычные это не эфиопская алия, и они никуда не выйдут.
А может и не надо — подумала я. Возможно, лучшим ответом против мракобесия и ксенофобии Дери и его приближенных, будет не протест с транспорантами, а иное оружие нашей алии.
Знаете, что мне всегда нравилось в алие 90х? Наша независмость от мнения местных. Ни одна алия до нас, ни сефардская, ни польская, ни немецкая, ни даже русскоязычная 70х годов, не смогла сохранить и передать своим детям свой язык. Ни одна! Я помню, как меня поражало в самом начале, что ватиким из 70х разговаривают со своими детьми всегда на иврите (причём с жутким тяжёлым акцентом и не всегда правильной грамматикой), потому что дети вообще не знают русского. Как же так, двое родителей имеют родной язык русский и даже между собой говорят по русски, а дети ни слова?
Если б я получала шекель каждый раз, когда мне в 90х местные считали своим долгом по своей хамской привычке делать замечания на улице «зе исраэль, по медабрим рак иврит», я бы наверно имела деньги на взнос квартирки (по ценам 90х ). Я шла с 4х летней сестрой и мамой, и мы трое говорили на родном языке, и для меня это было абсолютно естественно , что люди говорят на родном языке, а не на том, на котором они говорят с акцентом. Но нет, каждый норовил высказаться, что это Израиль.
Но вспомните, что мы делали, в отличии от других волн алии? Мы пугались? Мы стеснялись? Нет! Мы улыбались тем, кто делает нам замечания, и продолжали говорить так, как нам удобно. У многих из нас родились дети в Израиле, и они тоже знают русский. Он им не родной, но цель в том, чтобы мы смогли с ними общаться и на русском тоже. А почему нет? Мои дети, которые ещё не особо знают английский в начальной школе, имеют много плюсов от этого за границей. На каком языке есть экскурсии в музеях Европы ? На всех, включая арабский, китайский, русский, но не на иврите. И вот мои дети рады, что могут слушать экскурсию в наушниках на языке, который понимают. Или же наши друзья, ездящие на курорт в Альпы кататься на лыжах, нашедшие там замечательного детского тренера, ведущего группу детей, угадайте на каком языке? Не на иврите, нет. На русском. И как удачно, что они своих детей обучили русскому, и те прекрасно влились в группу.
Кроме языка, который мы настаивали помнить и даже обучать своих детей сабров, мы выбирали и выбираем близкие нам культурные коды. У русскоязычных вот уже 30 лет есть свои СМИ. Вы помните, чтобы у сефардской алии были свои СМИ на арабском или ладино? Я не припоминаю такого, может, поначалу и были, но не 30 лет. Не всем нам нужны эти СМИ, но это не важно, они есть. Есть культурные мероприятия на русском, например, спектакли, мастер шефы, лекции и так далее. Да что там, в кинотеатрах демонстрируют фильмы в прокате с русским переводом . Опять же, не всем нам надо, но они есть.
А пищевые привычки? Да многие из нас не соблюдают кашрут (мы им и в СССР не увлекались), и ходим в некошерные рестораны, которые расцвели после прибытия алии 90х.
Нам устраивают проблемы в рабануте? Так мы ездим жениться за границу и прекрасно проводим время (это не значит, что гражданские браки на территории страны не нужны, это как иллюстрация нашей независмости).
Нам долбят, что, оказывается светлый красивый праздник детства Новый Год — это ,боже упаси, антисемитский Сильвестр, да как можно ёлку ставить, позор какой! А мы улыбаемся, и продолжаем праздновать. И ёлку ставим.
В общем, что я хочу сказать, возможно, не совсем чётко. Наше главное оружие — это наш свободный выбор жизни. Мы живём не так как они (Дери и ко) нам диктуют, а так, как мы хотим. Они нам замечания по поводу языка — а мы игнорируем. Они нам про то, что мы гои — а мы не ходим в их учреждения. В этом наша сила. И это то, что их бесит. У них до сих пор старшее поколение с трудом говорит на иврите, но так как внуки не знают арабского, или парси, то особого разговора между тем поколением и внуками нет. А у нас внуки прекрасно говорят с дедушками и бабушками, не знающими иврит. И в страны СНГ ездят с родственниками общаться . Все, что сефарды смогли сохранить из традиций своих стран, это мимуну и хину. Больше ничего. И их злит, что мы живём как хотим. Вот уже 30 лет живём как хотим, и не собираемся менять свои привычки. Если в 90х немало женщин выбирали делать гиюр, то сегодня это мизерные числа. Помните, какой ажиотаж был тогда по этому поводу? Девочки из семей с мамами не еврейками иногда стеснялись и боялись, что их не возьмут замуж. Сегодня кто то этим заморачивается вообще? То есть их давление приводит к абсолютно противоположному эффекту.
Поэтому, наиболее резкая реакция на такой ксенофобский мерзкий выпад министра внутренних дел Израиля, где живёт около миллиона русскоязычных граждан (которые, конечно, паразитируют на налоги электората «ШАС ) это продолжать жить своей независимой жизнью. Гулять в субботу в разных местах, бойкотировать рабанут, ставить ёлки, растить свободных от национализма детей, показывать им свободный мир, где давно перестали доказывать, какая национальность титульнее. Обьяснять им, что главное это человеческие качества в людях, а не их кровь. Давать им хорошее образование, потому что капитала им передать у нас нет, и только образование, острота ума и трудолюбие пробьют им дорогу через все эти местные комбины и связи.
В общем, жить, не подчиняясь мракобесию, и не идя на провокации. Наш свободный выбор — есть наш самый сильный ответ всей той мерзости, сказанной в наш адрес. Лиза Эрлих Блог автора
***Посты блогеров размещаются на сайте РеЛевант без изменений стилистики и орфографии . Исключения составляют нецензурные выражения, заменяемые звездочками. Мнения блогеров могут не совпадать с позицией редакции.
*Мнение авторов не всегда совпадает с позицией редакции
|