Сделать домашней страницей // Главная // Новости // От редактора  Навигация по порталу: 
Новости
Почта
Форум
Афиша
Дневники
Чаты
Знакомства
Недвижимость
Туризм
Альбомы
Гороскопы
Объявления
Видео
Кулинария
Фавориты Пишите Информация
Поиск в интернете
 Последние новости
Интернет
Наука
В мире
Общество
Курьезы
Новости Израиля
Новости городов Израиля
Культура
ТВ анонсы
Медицина и здоровье
Непознанное
Спорт
Происшествия
Безопасность
Софт
Hardware
Туризм
Кулинария
От редактора
Архив новостей
<< Май 2024 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Поиск в новостях
Новостные сайты
Российский центр культуры
Корреспондент.net
DELFI
Day.Az
ПРАВДА
Пресса Молдовы
Лента.ру
Новый регион 2
ЦентрАзия
ГрузияOnline
Еврейский центр
Благовест
Христианское общение
Авиабилеты Журнал Леди Экспорт новостей Бизнес каталог
Афиша Фотогалереи Экспорт гороскопов Хостинг
Погода Анекдоты Новости потребителя Реклама в интернете
Игры Отдых в Израиле Доска объявлений Построение сайтов
От редактора
  15.02.2016 00:01 | Еврейский окулист, создатель эсперанто. Лазарь Заменгоф
На протяжении тысячелетий ученых не оставлял вопрос о создании международного искусственного языка. Чтобы все люди могли общаться, но ни один язык и ни один народ не был бы возвышен над другими. 

Сольресоль – математический язык Лейбница, основанный на нотах, пиктограммный локос, толкиновский вестрон и даже прикладной волапюк – к каким только методам не прибегали лингвисты, чтобы научить людей понимать друг друга. Но самым популярным искусственным языком остается эсперанто, а самым известным создателем языка – еврейский врач и лингвист-самоучка Лазарь (Людвиг) Заменгоф.

Пока одноклассники думали об амурных подвигах, варшавский гимназист Лазарь Заменгоф размышлял о создании искусственного языка. И это было неудивительно: отец Лазаря, Марк Заменгоф, был блестящим специалистом по языкознанию и борцом за просвещение еврейского народа. Благодаря отцу юный Заменгоф еще в детстве овладел польским, немецким, русским, французским, английским языками, разговаривал на идише и латыни. В то время отношения между евреями, поляками, белорусами, русскими, немцами, проживавшими в Белостоке, были крайне напряжены, и гимназисту казалось: будь у них общий язык – вражда прекратится, и в городе воцарится мир и согласие.

17 декабря 1878 года Заменгоф с гимназическими друзьями праздновали создание нового языка –легкого в изучении, с очень простой грамматикой и не имеющего исключений.

Создатели назвали свое детище Lingwe uniwersala. Однако доморощенные лингвисты были слишком беспечны, чтобы придавать своей работе серьезное значение. Заменгоф отправился в Москву, чтобы изучать медицину и на время оставил лингвистику.

К языкознанию Лазарь Заменгоф вернулся, уже работая врачом-окулистом. Из-за обостренного чувства справедливости Заменгоф лечил бедняков бесплатно, поэтому долго не мог найти денег на издание своего языкового проекта. Как ни странно, напечатать книгу Лазарю помогла женитьба – тесть великодушно предложил молодому доктору использовать для этого часть приданого. И 26 июля 1887 года в Варшаве была выпущена тоненькая книжка, подписанная Doktoro Esperanto, что в переводе значило «надеющийся». Псевдоним Esperanto со временем стал названием самого языка.

Новая лингвистическая теория имела успех, а сам создатель, никогда не стремившийся к власти, неожиданно для себя стал лидером эсперантистского движения. В силу того, что Заменгоф, прозванный эсперантистами Маэстро, руководствовался идеями братства и взаимопонимания, новый язык быстро был провозглашен языком мировой революции. «Пусть падет вражда народов, уже пришло время!» – так гласила первая песня на эсперанто. Так, в молодой советской республике покровителем эсперанто был Лев Троцкий, который призывал учить его именно как язык революции. А еще раньше, в 1909 году, во время заключения в Бакинской тюрьме эсперанто учил Иосиф Сталин.

Однако ключевым понятием в гуманистической теории Заменкофа был мир, а не революционные бури, поэтому в 1895 году ученый отошел от деятельности, связанной с эсперанто, которая принимала все более агрессивный характер.

Но язык не отпускал своего создателя. В 1902 году Заменгоф заключил контракт с французским издательством Hachette на издание книг на эсперанто. Лазарь Заменгоф перевел на эсперанто величайшие книги: Библию, «Гамлета» Шекспира, «Ревизора» Гоголя, сказки Андерсена. Он перевел с идиша на эсперанто произведения Шолом-Алейхема
После кончины Заменгофа в 1917 году его дело продолжили дети.

Прошло более ста лет, и эсперанто выдержал проверку временем. Сегодня несколько миллионов человек в мире разговаривает на эсперанто, и многие из них изучают язык с рождения. Есть даже День эсперанто, его отмечают 26 июля.

Первоисточник: news.jeps.ru »
Новости по теме
14.02.2016 | Проблемы нового правительства Латвии В центре внимания – прием беженцев
13.02.2016 | Еврейская община Литвы: Обнародовать данные о 2000 участниках холокоста
12.02.2016 | Тимошенко получила поддержку США
12.02.2016 | Почему в мире так много несправедливости? О чем говорит Талмуд
12.02.2016 | Трамп – будущий президент США? После победы в Нью-Гемпшире
12.02.2016 | Израиль сообщил о прогрессе в переговорах с Турцией
12.02.2016 | На переговорах по Сирии договорились о прекращении огня в течение недели
12.02.2016 | Киев угрожает Израилю из-за посетившего Крым израильского депутата
12.02.2016 | "Дяденька, дай триллион!" Мотивы очередной при(х)ватизации в России
12.02.2016 | Следующим главой ШАБАК - в мае - станет Надав Аргаман

Поиск знакомств
 Я
 Ищу
от до
 Новости  Скидки и предложения  Мода  Погода  Игры он-лайн  Интернет каталог
 Дневники  Кулинарная книга  Журнал Леди  Фотоальбомы  Анекдоты  Бесплатная почта
 Построение сайтов  Видео  Доска объявлений  Хостинг  Гороскопы  Флэш игры
Все права защищены © Алексей Каганский 2001-2008
Лицензионное соглашение
Реклама на сайте
Главный редактор Новостного отдела:
Валерий Рубин. т. 054-6715077
Связаться с редактором