Проведение ставшего уже традиционным Тотального диктанта в России и русскоговорящем зарубежье в этом году было омрачено скандалом: губернатор Ульяновской области Сергей Морозов вдруг заменил Тотальный диктант, проходящий одновременно в десятках стран мира. Вместо текста, который подготовила писательница Дина Рубина, он распорядился продиктовать для жителей Ульяновска рассказ о местном художнике.
Как уже сообщал "Курсор", по мнению главы региона, Дина Рубина не достойна акции по проверке грамотности населения, поскольку в своих произведениях использует мат. "Творчество писателя, активно использующего в своих произведениях ненормативную лексику, не соотносится с концепцией Тотального диктанта", - заявил губернатор.
"Инициатива" Сергея Морозова у организаторов акции "вызвала, мягко говоря, недоумение". "Надеемся, что Сергей Морозов не ходит на футбольные матчи с участием ульяновских команд, - восклицают они на официальном сайте Тотального диктанта. - Возможно, в таких матчах решением губернатора менялось бы количество футболистов в командах или расстояние до линии пенальти. С подачи губернатора в Ульяновске был проигнорирован один из главных принципов акции – единство текста. В связи с этим, результаты участников, писавших диктант на этой площадке, будут аннулированы".
Само собой разумеется, в текстах, подготовленных Диной Рубиной для Тотального диктанта, никакой ненормативной, табуированной или сленговой лексики нет. С их содержанием тоже можно ознакомиться на сайте проекта. Кстати, пресс-секретарь губернатора Ульяновской области Вячеслав Кобялко заявил российским СМИ, что решение о замене текста было принято якобы "после обращений от местной общественности, которой не понравился выбор автора". По мнению обратившихся, творчество Дины Рубинной не соотносится с идеей акции. При этом пресс-секретарь опроверг версию о том, что текст заменили из-за того, что Дина Рубина еврейка и живет в Израиле.
Однако именно "национальный вопрос", похоже, сыграл в этой истории решающую роль. Вокруг инцидента в российской прессе и в русскоязычном сегменте интернета разгорелась жаркая полемика: "Имеет ли право еврейка Рубина, да к тому же проживающая в Израиле, давать русским детям диктант?!" – этот практически риторический вопрос поднят в статьях Владимира Бондаренко в "Российском писателе", Ульяны Скойбеды в "Комсомольской правде" и других источниках. С апологетами "расовой чистоты" полемизирует, например, один из авторов Тотального диктанта – российский писатель и поэт еврейского происхождения, журналист, кинокритик, сценарист, биограф Пастернака, Окуджавы и Маяковского, автор нашумевшего литературно-политического проекта "Гражданин поэт" Дмитрий Быков.
"Представить себе такое в моей стране не мог бы никогда, даже в 1911 году, даже в разгар дела Бейлиса, - удивляется писатель. - А когда вспоминают о национальной принадлежности писателя, который пишет по-русски, читается всем миром, и имеет репутацию замечательного стилиста, это такой позор для страны!".
Сама Дина Рубина о неприятном инциденте в Ульяновске узнала перед самым вылетом в Израиль из Новосибирска, где согласно традиции Тотального диктанта, как автор диктовала свой текст в Новосибирском государственном университете. - В Новосибирске эта акция проходила грандиозно, на невероятном подъеме – у меня совершенно потрясающие впечатления, - делится впечатлениями писательница уже по прибытию в Израиль. - Честно говоря, я даже представить себе не могла размаха этого действа. Как вы знаете, эта акция проводится уже девятый год, но только последние четыре из них диктуются тексты современных писателей: в 2010 году текст для Тотального диктанта написал Борис Стругацкий, в 2011-м - Дмитрий Быков, в 2012-м - Захар Прилепин. В нынешнем году пригласили меня. 6 апреля в Тотальном диктанте приняли участие более 30 тысяч человек в 180 городах 35 стран мира. В Новосибирске на разных площадках диктант писали несколько тысяч человек, включая ректора и проректора НГУ. - Вы писали для Тотального диктанта специальный текст или был выбран произвольный фрагмент из одного из ваших произведений? - Это был специальный текст, очень жестко обусловленный требованиями, форматом и размером. Тему писатель выбирает сам, и я выбрала тему "Интернет". Это три крошечных эссе по 300 слов, внутренне связанных между собой. Среднюю часть я диктовала сама. В остальных городах диктовали авторитетные люди – артисты, ученые, писатели. Например, в Москве в качестве "диктаторов" на разных площадках выступили Леонид Ярмольник, Алексей Кортнев и Дмитрий Быков. В Нижнем Новгороде – писатель Захар Прилепин. Слышала, что в Лондоне текст для участников диктанта прочитала журналистка Божена Рынска, в Риге - кинокритик и журналист Вадим Агапов, в Сиднее – Народный артист СССР Александр Диаманди. В городах России – представители власти: в Ясной поляне текст продиктовал советник президента по культуре и искусству Владимир Толстой, в Саратове - замминистра образования Саратовской области Надежда Рукан, в Ульяновске - министр образования Ульяновской области Екатерина Уба. - Как вы отнеслись к известию, что в Ульяновске ваш текст был заменен на другой тамошним губернатором? - Вы знаете, меня это абсолютно не волнует. Я даже не хочу давать комментариев по этом поводу. Я знаю, что что-то там написал Проханов, что-то – какие-то колумнисты
Но я не читаю газет и не смотрю телевизор. Мне абсолютно безразлично чье-то мнение по этому поводу… - Дело в том, что настоящей причиной неожиданной замены вашего текста в Ульяновске очень многие считают не смешную претензию к вам, как к писателю, а всем надоевший национальный вопрос… - Ну, если к этому вопросу подходить с паспортной или с территориальной точки зрения, с точки зрения границ, в таком случае русской литературе и современным людям, которые настаивают на этой точке зрения, придется отказаться от огромной части литературного наследия: например, от Николая Васильевича Гоголя, от Тургенева, от Набокова и многих других больших писателей, которые жили и писали вне России. Это абсолютно вздорная придирка. Я, в связи со своей удаленностью от кратера вулкана и безмятежностью писательской жизни, настолько не в курсе всех этих разборок, что особо и не задумываюсь над этим. Ко мне обратились, и эта задача показалась мне интересной, как писателю - выразить мысль в сжатом виде в крошечных объемах текста. - Формальной претензией к вашему тексту у ульяновского губернатора, ставшего теперь скандально известным, стало присутствие в ваших произведениях ненормативной лексики, что, с точки зрения ульяновского блюстителя морали, "не соотносится с концепцией Тотального диктанта". Что, по-вашему, можно ответить такому человеку? - Мне кажется, уже ничего. Такой человек не читал ни Венечку Ерофеева, ни Юза Алешковского
Такой человек, абсолютно уверена я, в быту не просто употребляет неформальную лексику, а употребляет ее на уровне апогея! Я ведь слишком хорошо знаю таких людей. Вот это и есть самое настоящее ханжество. Между тем, существуют целые словари употребления этого слоя русского языка – его используют определенные люди, и в литературе в определенном контексте он применяется уже давно. Им не брезговал Александр Сергеевич Пушкин, Иван Алексеевич Бунин был великим знатоком русского мата. Это просто слой русского языка. http://cursorinfo.co.il/
Комментарий: вообще-то защищать право на мат, нецензурную лексику в общественных местах, в литературе, искусстве, с экранов и на страницах газет как неотъемлемое право человекообразных прямоходящих - это уж слишком. "Русский мат" - это нечто, воспринимаемое нормальным, воспитанным, интеллигентным человеком как нонсенс, грязный язык (лашон ра), и отношение к нему как к чему-то неприличному (даже если мысль выражена витиеватой трехэтажной конструкцией) никоим образом не должно восприниматься как "ханжество". И еще: привлекая в пользу своей т.з. Бунина, Пушкина и прочих, не надо путать божий дар с яичницей, - бытовая нецензурщина (за столом ли, на улице) и произведения классиков, как говорили в Одессе, две большие разницы. Да, в обществе есть и любители мата, и любители блатняка, и педофилы, извините, но на обществе же дежит и обязанность позаботиться о своем моральном здоровье, чистоте, поставить заслон метастазам, не так ли? - иначе, какая это, к чертовой матери, цивилизация? И, наконец, надо ли вам объяснять, дорогая Дина, что нецензурщина и безобразованщина - две стороны одной медали?
|