Шарль Азнавур, чье столетие мы отмечаем 22 мая 2024 года, родился в один год с русскими писателями – представителями «лейтенантской прозы». Кажется, между ним и ними нет ничего общего. Но они все – дети и àкторы XX века. Прошедшиe через него и, можно сказать, вынесшие на своих плечах все его невзгоды и противоречия. Конечно, Шарль Азнавур сделал это по-своему, найдя свой уникальный путь – тоже вопреки всему. Невысокого роста, не писаный красавец, сын беженцев армянского происхождения, он сумел стать одной из ярчайших звёзд французского шансона, чьи песни о любви так же неотделимы от французского гения, как романы Бальзака или картины Ренуара.
Можно ли считать эти песни поэзией? Поэтичными – безусловно, но поэзией? Вопрос этот открыт, как и со всеми песнями шансонного жанра. Тем более что подавляющее большинство песен Азнавура – на его собственные тексты, а уже кем-кем, а поэтом он себя совершенно не считал.
Но пройти мимо его столетия всё-таки невозможно. Мы предлагаем вспомнить одну из известнейших песен Азнавура, сочиненную, однако, на чужие стихи – на стихи поэтессы Франсуазы Дорин. Впрочем, «чужие» ли? Грустная история о любви в Венеции явно носит личный характер. Как и всё творческое наследие Азнавура. За что мы им и восхищаемся.
Текст: Фёдор Косичкин
|