Вопрос: Я слышала, как один антрополог рассуждал о париках. Он сказал, что ношение париков религиозными еврейками – ирония судьбы. Дескать, в иудаизме времен Библии замужние женщины должны были покрывать волосы, чтобы выглядеть скромно и непривлекательно. В наше время женщины носят парики, которые порой выглядят куда привлекательнее естественных волос. Таким образом, ношение парика сводит на нет основную цель покрытия волос! Он приводил эти аргументы в качестве иллюстрации того, как культуры теряют истинные причины древних традиций, и обычаи могут видоизменяться вплоть до полной противоположности изначальному замыслу. Как бы вы могли это прокомментировать?
Ответ: Упомянутый антрополог не только спутал парик с настоящими волосами, но также смешал настоящую скромность со своим личным видением таковой. Он приравнивает скромность к непривлекательности, но это его определение, а не определение иудаизма. С точки зрения иудаизма, скромность не имеет ничего общего с непривлекательностью. Скромность – это средство создания личного пространства. Как раз это и достигается ношением парика.
Быть скромным – отнюдь не значит быть непривлекательным. Обычай покрытия волос никогда не имел своей целью сделать замужнюю женщину уродливой. Красота – дар Всевышнего, и еврейская традиция поощряет и мужчин, и женщин следить за своей внешностью и всегда выглядеть достойно. Скромность также поощряется нашей традицией, но не для того, чтобы умалить нашу красоту, а для того, чтобы направить нашу красоту и привлекательность в нужное русло: сохранить их для семьи.
Покрывая волосы, замужняя женщина тем самым делает заявление: "Я недоступна. Вы можете меня видеть, но я закрыта. Даже мои волосы – самая заметная часть меня – не для ваших глаз".
Покрытие волос оказывает сильное воздействие на саму женщину. Оно создает психологический барьер, когнитивную дистанцию между ней и окружающими. Ее красота одновременно видна и невидима; она привлекательна, но недоступна.
Парик способствует достижению желаемого эффекта наилучшим образом: он позволяет женщине покрыть волосы полностью, при этом сохраняя привлекательную внешность. Она может гордиться тем, как выглядит, не нарушая границ личного пространства. И даже если ее парик выглядит настолько естественно, что его можно принять за собственные волосы, она-то знает, что никто не смотрит на нее настоящую. Она создала личное пространство, и только она решает, кого туда впустить.
Возможно, в других религиях скромность и красота несовместимы. Но это не еврейский подход. Истинная, внутренняя красота нуждается в скромности, чтобы та оберегала ее и не давала увянуть.
Р-н Аарон Мосс Перевод с англ. – Дина Эйдельман. Перевод предоставлен сайтом Mikva.ru.
|