Cанта Клаус, которого запустили в космос, так и не долетел до места назначения. Сделанный из картофеля, он не смог выбраться из атмосферы Земли. Теперь в Британии, где началось его путешествие, строят планы на будущее.
Английский городок Ньютон-Аббот известен своими картофельными полями. И непоседливыми детьми. На Рождество они приготовили своим родителям сюрприз.
Джемма Морган, школьница: "Мы сделали из большой картошки Деда Мороза, и решили отправить его в космос. Но для этого ему пришлось построить космический корабль!"
Если с космонавтами проблем нет – идешь на кухню и выбираешь – тот вот космические корабли в округе никто не строил. Генеральным конструктором назначили Алекса — молодой компьютерщик иногда помогает на уроках труда.
Алекс Хендерсон, учитель труда: "Я сначала долго смеялся, а потом подумал — а собственно, почему бы и нет?"
Запускать решили не ракету, а метеозонд. Так безопасней. Деда Мороза в пластиковой бутылке от газировки посадили на деревянную раму. Сюда же положили мобильный телефон: он должен посылать смс-ки с координатами. И старую фотокамеру, чтобы снимать исторический полет.
Алекс Хендерсон, учитель труда: "Тяжело было запрограммировать мобильник, а главное — учесть погодные условия. А то, не дай Бог, улетит к французам!"
Уже перед стартом выяснилось, что у корабля нет имени. На старом английском "картошка" - это "спад". "Спад" — "Спадник". Звучит хорошо, как "спутник". Знает ли английский первоклашка, что это такое?
Айбрахим Грин, школьник: "Еще бы, конечно знаю, это первый искусственный спутник Земли!"
"Спадник" с Дедом Морозом на борту успешно стартовал со школьной парковки. В иллюминаторе ботинки провожающих, школьная крыша, и совсем скоро родной город скрылся за облаками. Изнутри корабль покрылся инеем, но Деда Мороза так просто не заморозишь.
Эми Смарт, школьница: "Мы же знаем, что там холодно! У него же теплый праздничный скафандр!"
До космоса, он, конечно, не долетел, но забрался высоко, в стратосферу. Через 2,5 часа полета на высоте 30 километров наполненный гелием шар лопнул.
Дождем или мокрым снегом в Южной Англии никого не удивишь. Здесь море в двух шагах, и погода каждые полчаса меняется. Но городок Ньютон-Аббот — это единственное в Англии место, где с неба падают картофельные Деды Морозы. Так что зонтик лучше не складывать!
Никому на голову Дед Мороз не упал, он плавно приземлился на парашюте. Прямо на елку. Все так говорят, правда, никто не видел. Зато родители поверили и поняли, какие у них талантливые дети.
Робин Смит, директор школы: "Мы выросли на "Звездных войнах". Нам кажется, что отправить человека в космос или пройтись по Луне — это пара пустяков. Но это не так. И я хотел бы, чтобы наши дети взглянули на это с другой стороны".
После новогодних каникул – новые старты. Уже построили ракеты и собрали отряд космонавтов. Овощная тропа в космос теперь точно не зарастет. Дмитрий Сошин корреспондент Дирекция информационных программ http://www.1tv.ru
|