Сделать домашней страницей // Главная // Новости // Культура  Навигация по порталу: 
Новости
Почта
Форум
Афиша
Дневники
Чаты
Знакомства
Недвижимость
Туризм
Альбомы
Гороскопы
Объявления
Видео
Кулинария
Фавориты Пишите Информация
Поиск в интернете
 Последние новости
Интернет
Наука
В мире
Общество
Курьезы
Новости Израиля
Новости городов Израиля
Культура
ТВ анонсы
Медицина и здоровье
Непознанное
Спорт
Происшествия
Безопасность
Софт
Hardware
Туризм
Кулинария
От редактора
Архив новостей
<< Январь 2025 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Поиск в новостях
Новостные сайты
Российский центр культуры
Корреспондент.net
DELFI
Day.Az
ПРАВДА
Пресса Молдовы
Лента.ру
Новый регион 2
ЦентрАзия
ГрузияOnline
Еврейский центр
Благовест
Христианское общение
Авиабилеты Журнал Леди Экспорт новостей Бизнес каталог
Афиша Фотогалереи Экспорт гороскопов Хостинг
Погода Анекдоты Новости потребителя Реклама в интернете
Игры Отдых в Израиле Доска объявлений Построение сайтов
Культура
  31.10.2010 12:37 | Внимание! Международные культурные проекты

Культурные международные проекты


***Первый проект будет открыт 31 октября, в воскресенье, в Москве. Это 5й Московский Фестиваль языков, на котором будут представлены около 60 иностранных языков. Рассказы о них будут проходить в виде 40-минутных презентаций.


Задача мероприятия – показать разнообразие и ценность языков мира, стимулировать интерес к изучению иностранных языков, а также внести свой вклад в сохранение национальных традиций и культурного своеобразия. Это многонациональное действо будет сопровождаться дополнительными лекциями, концертом, песнями и танцами разных народов мира.


***Второй проходит с 30 сентября по 15 декабря. Это онлайн Конкурс художественного перевода «Музыка перевода II», о котором Вы уже слышали.

На сегодняшний день в нём участвуют профессиональные переводчики и любители иностранных языков из 17 стран мира. Они прислали несколько сотен работ – переводов, которые раньше никогда не публиковались.
В новой трактовке читатели увидели Л. Кэрролла, Г. Лонгфелло, В. Гюго, Р. Брэдбери, Г.Х. Андерсена, У. Вордсворта, Г. Гейне, М. Фармер, Г. Гофмансталя, А. Мачадо, Т. Пратчетта и других. Открыли для себя ранее не переводившиеся произведения К. Воннегута.
Адрес Главной страницы Конкурса: http://itrex.ru/konkurs2


***Третий состоится 9 ноября, во вторник, в Еврейском культурном центре на Никитской. Это дискуссионный клуб Льва Новожёнова «ЦОМЕТ», в этот раз посвящённый теме трудностей перевода – «Переводы еврейских авторов с английского, идиш и иврита».

Гостями мероприятия станут Асар Эппель (писатель и переводчик, председатель жюри «Русский Букер» в 2007 году), Лариса Беспалова (переводчица Сола Беллоу, Бернарда Маламуда, Мордехая Рихлера, Ивлина Во, Джорджа Оруэлла, Агаты Кристи и др.), переводчик Стас Могилевский. Анна Иванова-Смоленская
www.itrex.ru


В Ереване открылся 4-ый форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии


В Ереване открылся 4-ый форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии на тему «Популяризация и финансирование переводческой литературы». Для участия в ереванском форуме в Армению прибыли 130 делегатов из 22 стран. Форум проводится под патронажем министерства культуры РА при содействии Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран СНГ и московского офиса ЮНЕСКО. Министр культуры Армении Асмик Погосян, приветствовав участников форума, отметила, что это прекрасный повод ознакомиться с новинками в издательской сфере, установить сотрудничество, предложить и реализовать новые программы.


По ее словам, после каждого форума активизируется деятельность соответствующей сферы: так, уже создан интернет-сайт, планируется создание Союза переводчиков. Послание президента Армении Сержа Саргсяна представил замруководителя аппарата президента Виген Саргсян. Приветствовов участников форума, С.Саргсян напомнил, что этот форум успешно проводился уже несколько раз. «Знаменательно, что он проводится в Армении, которая имеет древние традиции переводческого дела. В 2012 г. Армения отметит 500-летие первой печатной книги, а Ереван, решением ЮНЕСКО, в том же году объявлен Всемирной столицей книги. Можно только приветствовать, что ереванский форум с каждым годом расширяетт свои границы, содействуя установлению новых связей между переводчиками и издателями. Желаю его участникам интересных обсуждений, реализации новых программ, которые дадут возможность ознакомиться с литературой разеых народов», - говорится в послании президента РА.


В рамках форума состоятся круглые столы на темы – «Создание системы финансирования международных переводческих проектов», «Сайт переводчиков как виртуальный литературный агент» и др. 29 октября в министерстве культуры РА состоится церемония передачи министру культуры Армении Асмик Погосян снятых российским телеканалом «Культура» фильмов об Армении, деятелях армянской культуры и искусства - для демонстрации их в Армении. Отметим, что участники форума находятся в Армении с 25 октября. В этот день открылась Международная книжная выставка, на которой представлены книги и периодические издания 50 издательств. Состоялась презентация 30 новых книг. Гости уже побывали в Институте древних рукописей имени Месропа Маштоца – Матенадаране, планируется посещение Гарни, Гегарда, Цицернакаберда, Эчмиадзина, других достопримечательностей, а также областей Армении. ИА "Альянс Медиа" по материалам АРМЕНПРЕСС


Международный литературный конкурс «Русская Премия» 
Оргкомитет Конкурса «Русская премия» при поддержке Президентского центра Б.Н. Ельцина объявляет о начале приёма работ на соискание премии по итогам 2010 года.


«Русская Премия» будет присуждена в трёх номинациях: «крупная проза» (романы), «малая проза» (повести и сборники рассказов) и поэзия. Победитель в каждой номинации получит премию в размере 150000 рублей. Лауреаты, занявшие 2-е и 3-е места в каждой номинации, получат премии в размере 60000 рублей и 45000 рублей соответственно.


В нынешнем году также будет вручён специальный приз (в размере 45000 рублей) и диплом Оргкомитета и жюри конкурса — «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации». Им будут отмечены создатели культурных центров, фондов, архивов, издательств и изданий, организаторы наиболее успешных фестивалей, форумов и конференций в русском зарубежье — как дальнем, так и в ближнем.


Срок подачи произведений на конкурс – до 1 декабря 2010 года.


Международный литературный конкурс «Русская Премия» учреждён в 2005 году с целью сохранения и развития русского языка как уникального явления мировой культуры и поддержки русскоязычных литераторов мира. По оценкам экспертного сообщества, «Русская Премия» входит в пятёрку самых престижных российских литературных премий.


Официальный партнёр конкурса – Фонд «Президентский центр Б.Н. Ельцина» (www.yeltsincenter.ru), созданный в 2009 году.


Подробная информация об условиях подачи произведений на конкурс –  на официальном сайте премии: www.russpremia.ru, по телефонам: +7(495)729-41-52, +7(915)367-57-17 или по адресу: [email protected]


the Google Groups "Russkiy Mir" 




Первоисточник: Народные новости »
Новости по теме
31.10.2010 | РКЦ в Тель-Авиве в ноябре
29.10.2010 | Лучшие "страшилки" XXI века
29.10.2010 | Продажная девка пиара
29.10.2010 | Стильный оранжевый галстук
29.10.2010 | Дуг Лиман: Независимый режиссер может зарабатывать неплохие деньги
29.10.2010 | Хэллоуин-2010: что дарить на праздник?
28.10.2010 | "Звездные войны" - еще не конец?
28.10.2010 | Вместе с осенью пришел сезон мидий
28.10.2010 | Иерусалимская джазовая зима – Литва, Германия, Грузия
28.10.2010 | От Гудини до Блейна

Поиск знакомств
 Я
 Ищу
от до
 Новости  Скидки и предложения  Мода  Погода  Игры он-лайн  Интернет каталог
 Дневники  Кулинарная книга  Журнал Леди  Фотоальбомы  Анекдоты  Бесплатная почта
 Построение сайтов  Видео  Доска объявлений  Хостинг  Гороскопы  Флэш игры
Все права защищены © Алексей Каганский 2001-2008
Лицензионное соглашение
Реклама на сайте
Главный редактор Новостного отдела:
Валерий Рубин. т. 054-6715077
Связаться с редактором