Колумнистка интернет сайта Ynet выступила в защиту репатрианток из бывшего СССР, являющихся жертвами расистских стереотипов. Дорит Давид: "русские" женщины – загадочные, умные, самые интересные, и коренные израильские мужчины их хотят, но опасаются. Да и женщины тоже...
Дорит Давид, колумнистка
Ynet возмутилась фактом того, что пресса, воспользовавшись тем, что одной из супруга серийного убийцы Адуана Ихье Фархана была "
русской", вновь стала пестрить негативными расистскими заголовками. "Что сказали соседи по деревне? "Мы тебя предупреждали: не связывайся с этой "русской". В самом деле: тихий человек, сидит, никого не трогает, бедным помогает, а тут пришла эта "русская" и загубила его жизнь?", - возмущена она.
"Одно упоминание репатрианток из России действует на многих израильтян, как
красная тряпка на быка. Что ни день, они сталкиваются с расистскими замечаниями, со стереотипами. Но в дополнение к ярлыку "
русская – проститутка" прибавился новый обидный тезис: "для мужчины русская – это конец"... Многие израильтяне и израильтянки видят в русских женщинах разрушительниц семей. Есть мужчины, которые заранее исключают для себя возможность знакомства с русской из-за какого-то невнятного страха – быть может, это тот самый страх, который испытывают трусливые мужчины перед красивыми женщинами с сильным характером", - пишет Дорит.
По ее мнению, что-то случилось с израильским мужчиной после прибытия "русской" алии: "он узнал женщин, для которых привычка следить за собой так естественна, будто они впитали это с молоком матери; для которых образование – фактор сексуальной
привлекательности. С таким сочетанием израильтянин не сталкивался. Как известно, многочисленные исследования доказали, что проститутками на поверку оказываются туристки, которых обманули и использовали. И тем не менее ярлык пристал – попробуй, докажи, что ты не продажная".
Дорит возмутила легкость, с которой "русских" женщин отвергают на расистской почве. К тому же, им приходится иметь дело и с другим предубеждением – что они якобы распущенные, неразборчивые в связях и всегда готовы лечь в постель. "Как-то приятельница рассказала мне, как прошла ее встреча с молодым человеком через службу знакомств. Вместо приветствия он спросил: "Так ты русская?" Будто сказал: "Давай сразу к делу, без лишних разговоров: я живу здесь, поблизости". Есть и мужчины, которые как раз заинтересованы в "русских" женщинах, но страх перед общественным мнением, перед реакцией родни, сильнее их желания, и они отступаются".
Как отмечает колумнистка, из-за такого отношения, "русские" сами
не стремятся раствориться в израильском "плавильном котле", "предпочитая оставаться собой – женщинами, которые родились в России и остаются носительницами русской культуры; женщинами, которые, репатриировавшись в Израиль, не собираются изменяться ни ради кого-либо". "Самые интересные женщины, с которыми я познакомилась на факультете философии в университете, были "русские"... Может быть, их уверенность в себе вообще и женственность в частности – без всяких извинений – вот что интригует нас и, в то же время, создает ощущение угрозы нам как обществу. Провоцирует на антагонизм", - отмечает Дорит Давид.