Когда в Москве два года назад начались в первый раз гонения на грузин, наш главный Беседер в Израиле Марк Галесник справедливо написал, что «если с гонениями на Церетели многие москвичи готовы согласиться, учитывая ту пользу, которую он нанес российской столице, то этимологическое разоблачение псевдонима одного из любимцев российской публики Б.Акунина, оказавшегося каким-то Чхартишвили, никакого патриотического подъема не вызвало».
Что еще раз подтверждает: настоящее искусство – оно над политикой. Думаю, даже власти для него сделали бы исключение. Впрочем, я уверена: если бы над историком-японистом Григорием Шалвовичем Чхартишвили, человеком московской культурной и интеллектуальной элиты, который, на мой взгляд, больше, чем своей основной деятельностью, прославился как автор потрясающих повестей Борис Акунин, действительно нависла бы угроза депортации, то на его защиту физически бы встали не только москвичи, но и вся беззаветно влюбленная в Эраста Фандорина читающая публика России, ближнего и дальнего зарубежья, в том числе и Израиля. Потому что его повести любит весь русскочитающий народ, независимо от возраста, пола, социального статуса и места проживания. Независимо от грузинского происхождения, я, по большому счету, не понимаю, зачем Григорий Чхартишвили раскрыл свой псевдоним Борис Акунин, который очень красноречив (он взял его из японского слова 悪人, которое означает - «благородный разбойник»)? У меня объяснение одно: «достали»! Хорошо было ему скрываться под псевдонимом, когда выходили только книги! А когда пошло большое кино? А когда Эраст Фандорин обрел свое воплощение в кино, в театральной реальности? Можно было не «предъявить публике» автора сценария, пьесы, литературного первоисточника? У всех книг Бориса Акунина общий герой – Эраст Фандорин, который есть «русский ответ» Мэгре, Пуаро, Шерлоку Холмсу и всем остальным великим сыщикам от литературы вместе взятым. У всех его книг поэтому - общая судьба – быть постоянно экранизированными и/или поставленными на сцене... Естественный процесс – театрализация Эраста Фандорина. Театр и кино – вечные соперники, и, если чем-то заинтересовалось кино, то и театр в стороне не останется. Первым в Москве это сделал РАМТ – в Российский молодежный театр. Именно в нем режиссер Алексей Бородин поставил спектакль «Эраст Фандорин» по роману Б.Акунина "Азазель". Именно этот великолепный спектакль мы и увидим скоро в Израиле. Именно он обещает стать главным событием израильского театрального сезона. Этот спектакль уже потряс театральную Москву: и самой постановкой - за дело взялся художник Станислав Бенедиктов, и режиссерским прочтением – Алексей Бородин нашел, что «Эраст Фандорин» – так он назвал свой спектакль, не Азазель! – именно тот герой, который нужен нашему времени, и прекрасной игрой актеров - Петра Красилова, Нелли Уваровой, Евгением Редько и другими. Борис Акунин назвал постановку в РАМТе лучшим сценическим воплощением своего романа «Азазель». Спектакль идет больше 3-х часов, но скучно не бывает ни минуты. На сцене динамично сменяют друг друга Москва, Лондон и Санкт-Петербург, карточный притон и будуар Амалии Бежецкой, зловещая школа леди Эстер и глухая, заброшенная пристань, кабинет высокого полицейского начальника и вагон поезда. Актеры «болеют» сюжетом, дерзко и азартно отдаются интриге, сохраняя авантюрное состояние души с отчетливым привкусом романтики. Я не думаю, что после всего сказанного поклонникам Бориса Акунина и Эраста Фандорина нужны дополнительные аргументы, чтобы пойти на этот спектакль. Главное – чтобы достались билеты. Их уже мало осталось. Марина Марголина
|