Сделать домашней страницей // Главная // Новости // В мире  Навигация по порталу: 
Новости
Почта
Форум
Афиша
Дневники
Чаты
Знакомства
Недвижимость
Туризм
Альбомы
Гороскопы
Объявления
Видео
Кулинария
Фавориты Пишите Информация
Поиск в интернете
 Последние новости
Интернет
Наука
В мире
Общество
Курьезы
Новости Израиля
Новости городов Израиля
Культура
ТВ анонсы
Медицина и здоровье
Непознанное
Спорт
Происшествия
Безопасность
Софт
Hardware
Туризм
Кулинария
От редактора
Архив новостей
<< Июль 2025 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Поиск в новостях
Новостные сайты
Российский центр культуры
Корреспондент.net
DELFI
Day.Az
ПРАВДА
Пресса Молдовы
Лента.ру
Новый регион 2
ЦентрАзия
ГрузияOnline
Еврейский центр
Благовест
Христианское общение
Авиабилеты Журнал Леди Экспорт новостей Бизнес каталог
Афиша Фотогалереи Экспорт гороскопов Хостинг
Погода Анекдоты Новости потребителя Реклама в интернете
Игры Отдых в Израиле Доска объявлений Построение сайтов
В мире
  31.01.2008 13:02 | "Астерикса" запретили за русский язык
Пятидесяти украинским кинотеатрам не разрешили пускать в прокат фильм Астерикс на олимпийских играх, поскольку он дублирован на русский язык. Премьера картины должна была состояться 30 января. Как пишет в четверг газета Сегодня, ленту запретили к показу, несмотря на то, что она сопровождается украинскими субтитрами.
Мы получили письмо от украинского дистрибьютора этого фильма компании Синергия с этой невеселой новостью. Нас уведомили, что из-за отказа в выдаче прокатного удостоверения фильм демонстрировать нельзя, - рассказал газете генеральный директор компании Мультиплекс холдинг (сеть из 17 кинотеатров) Антон Пугач. По его словам, из-за запрета, введенного Министерством культуры Украины, кинотеатры каждый день будут нести убытки на общую сумму приблизительно 500 тысяч гривен (100 тысяч долларов).
В то же время руководитель Службы кинематографии Министерства культуры Ганна Чмиль подтвердила, что прокатное удостоверение Астериксу не выдано, однако причина не в русском языке, а в том, что дистрибьютор подал не все документы, связанные с договором и перевозом ленты через границу. Как только довезут, так мы его и выдадим, — утверждает Чмиль. По ее мнению, проблема может быть решена уже в четверг.
Украинское правительство приняло постановление о постепенном переходе на украиноязычный кинопрокат в начале 2006 года. Позднее прокатчикам удалось обжаловать это постановление в суде. Однако в конце 2007 года Конституционный суд все же утвердил решение кабинета министров власти, согласно которому 100 процентов иностранных фильмов, выходящих в украинский прокат, должны быть переведены на государственный язык.
В свою очередь, по мнению украинских кинопрокатчиков, Министерство культуры, запрещая демонстрировать фильмы с русским дубляжом (пусть и в сопровождении украинских субтитров), нарушает конституцию страны.

Первоисточник: lenta.ru »
Новости по теме
31.01.2008 | Кандидаты в президенты Сербии схлестнулись в прямом эфире
31.01.2008 | Гаитяне начали есть глину...
31.01.2008 | Зачем американской Фемиде нужен Семен Могилевич
31.01.2008 | На борту корабля ВМС Перу прогремела серия взрывов, 15 человек ранены
31.01.2008 | В Кабуле взорван автобус с военными
31.01.2008 | Бразильские танцоры будут участвовать в карнавале без свастики
31.01.2008 | Коштуница не поддержит Тадича во втором туре выборов президента Сербии
31.01.2008 | Американцы хотят арестовать Буша
31.01.2008 | "Нью-Йорк Таймс" предложила аннексировать Россию
31.01.2008 | Русский центр поддержки туризма в Святой Земле

Поиск знакомств
 Я
 Ищу
от до
 Новости  Скидки и предложения  Мода  Погода  Игры он-лайн  Интернет каталог
 Дневники  Кулинарная книга  Журнал Леди  Фотоальбомы  Анекдоты  Бесплатная почта
 Построение сайтов  Видео  Доска объявлений  Хостинг  Гороскопы  Флэш игры
Все права защищены © Алексей Каганский 2001-2008
Лицензионное соглашение
Реклама на сайте
Главный редактор Новостного отдела:
Валерий Рубин. т. 054-6715077
Связаться с редактором