|
31.08.2006 02:12 |
| |
Лукашенко реформирует белорусский язык |
 |
Президент Лукашенко поручил разработать новые правила белорусского языка. Поручение обескуражило официальных лингвистов.
Язык развивается и совершенствуется, что вызвало необходимость обновить и привести к единообразию существующие правила орфографии и пунктуации, - сообщила пресс-служба белорусского президента, отметив, что Лукашенко поручил соответствующую работу Министерству образования при рабочей встрече с министром Александром Радьковым.
Что поручение не по ведомству, через несколько дней разгласил директор академического института языкознания Александр Лукашанц. Работа над изменениями в орфографию и пунктуацию, по словам директора института, велась учеными на протяжении 10-15 последних лет. В 1993 г. была создана государственная комиссия, которая еще тогда подготовила проект новой редакции правил орфографии и пунктуации белорусского языка. Он долго согласовывался и дорабатывался, - сказал Лукашанц.
Аналитики замечают, впрочем: ссылка на дореферендумный проект 1993 г. свидетельствует, что лингвистическая инициатива президента Лукашенко застала официальных ученых врасплох.
Белорусский язык необходимо возрождать и развивать, - говорит педагог Людмила Майсеня. В минских школах Людмила преподает по-белорусски математику и является одним из создателей национальной Математической Энциклопедии. В самом начале своего президентства Лукашенко практически прекратил процесс стилистической структуризации белорусского языка, разработки терминологии. Зачем ему понадобилась реформа белорусского сейчас? - недоумевает Людмила.
По-белорусски нельзя выразить что-либо важное или возвышенное, сказал как-то Лукашенко, крайне редко публично говорящий по-белорусски. Впрочем, и русский, на котором говорит белорусский президент, в народе называют трасянкой. Такая смесь белорусского с русским господствует в деревне и среди городского пролетариата.
У белорусской интеллигенции в чести правила произношения и правописания, закрепленные в начале прошлого века учебником белорусской грамматики Бронислава Тарашкевича. Этот язык так и называют тарашкевицей, а реформированный в 30-e годы белорусский получил название наркомовка.
Нынешняя реформа имеет узко-политическую цель - запретить тарашкевицу, а вместе с ней убрать из прессы, книг, эфира носителей этого языка, наиболее продвинутую и критичную интеллигенцию, оппозиционных политиков, высмеивающую Лукашенко молодежь, у которой в моду вошло изъясняться и писать на дореформенном белорусском, - утверждает Змицер Савка, известный минский литератор, переводчик, лингвист. За использование дореформенной белорусской грамматики негосударственная пресса в Минске уже подвергалась административному преследованию - дело доходило до судебных разбирательств.
По мнению исследователя, дело вряд ли обернется русификацией белорусского языка - такое сближение народов сейчас не в политическом приоритете Лукашенко. Кстати, именно за реформу, приблизившую в орфоэпии и грамматике белорусский язык к русскому, в свое время хвалил братскую республику Никита Хрущев. Белорусы, по мнению Хрущева, быстрее иных двигались к воплощению понятия единый советский народ.
Сейчас же президент Лукашенко обозначил иные приоритеты. На упомянутой встрече с министром образования, президент поставил задачу, чтобы каждый выпускник школы владел разговорным европейским или китайским языком. И в двух минских гимназиях и одной столичной школе в наступающем учебном году начнут изучать китайский язык. В стране впервые изданы учебное пособие и рабочая тетрадь по китайскому языку для учащихся 1-го класса.
Чтобы родной язык не стал для белорусов китайской грамотой, ученые обещают выполнять поручение президента постепенно. А изменения языковых правил, по заверениям официальных лиц, не потребуют переписывания учебников заново.
Разработанные изменения вовсе не являются реформой белорусского языка, это только уточнение существующих правил, - заявил директор института языкознания Лукашанц.
|
 |
|