В Союз кинематографистов РФ поступило письмо от Департамента кинематографии и цифрового развития Министерства культуры РФ, в котором содержатся предложения Министерства просвещения РФ от 28.06.2024 № АЗ-1397/06 по производству художественных фильмов для детей и юношества, способствующих сохранению исторической памяти и формированию патриотизма. В нем содержится более 30 фильмов для создания ремейков и более 15 литературных произведения для создания экранизаций.
Два этих списка приводятся на сайте Союза кинематографистов.
«Перечень фильмов для создания ремейков:
«Александр Невский» (1939), реж. С. Эйзенштейн; «В начале славных дел» (1980), «Юность Петра» (1980), реж. С. Герасимов (на основе исторического романа А. Н. Толстого «Пётр I»); «Время, вперёд!» (1965), реж. М. Швейцер (по роману В. Катаева); «Донская повесть» (1864), реж. В. Фетин (по повести М. Шолохова «Шибалково семя»); «Звезда пленительного счастья» (1975), реж. В. Мотыль (по мотивам поэмы Н. Некрасова «Русские женщины»); «Зелёные цепочки» (1970), реж. Г. Аронов (по повестям Г. И. Матвеева «Зелёные цепочки» и «Тайная схватка»); «На графских развалинах» (1957), реж. В. Скуйбин (по мотивам одноименной повести А. Гайдара); «Кортик» (1973), реж. Н. Калинин (по одноименному роману А. Рыбакова); «Иван Грозный» (1944), реж. С. Эйзенштейн; «Русь изначальная» (1985), реж. Г. Васильев (по исторической трилогии В. Д. Иванова «Повести древних лет», «Русь изначальная», «Русь великая»); «Серёжа» (1960), реж. Г. Данелия, И. Таланкин (по повести В. Пановой); «Великое противостояние» (1974), реж. Ю. Дубровин (по одноименной повести Л. Кассиля); «Сильные духом» (1967), реж. В. Георгиев (по одноименному роману Д. Медведева); «Судьба человека» (1959), реж. С. Бондарчук (по повести М. Шолохова); «Хождение за три моря» (1958), реж. В. Пронин (по книге «Хождение за три моря Афанасия Никитина в 1466-1472 гг.»); «Ярославна, королева Франции» (1978), реж. И. Масленников (по историческому роману Антонина Ладинского «Анна Ярославна — королева Франции»); «Война и мир» (1967), реж. С. Бондарчук (по одноименному роману Л. Н. Толстого); «Как закалялась сталь» (1973), реж. Н. Мащенко (по одноименному роману H. A. Островского); «Звездопад» (1981), реж. И. Таланкин (по одноименной повести В. П. Астафьева); «Горячий снег» (1972), реж. Г. Егиазаров (по одноименному роману Ю. В. Бондарева); «Обелиск» (1976), реж. Р. Викторов (по одноименной повести В. Быкова); «Сотников» (1976), реж. Л. Шепитько (по одноименной повести В. Быкова); «Восхождение» (1976) реж. Л. Шепитько (по повестям В. Быкова «Восхождение», «Сотников»); «Альпийская баллада» (1965), реж. Б. Степанов (по одноименной повести В. Быкова); «Завтра была война» (1987), реж. Ю. Кара (по одноименной повести Б. Л. Васильева); «Солдаты» (1956), реж. А. Иванов (по роману В.П. Некрасова «В окопах Сталинграда»); «Красное вино победы» (1990), реж. Э. Дмитриев (по одноименному рассказу Е. И. Носова); «Шопен, соната номер два» (1978), реж. Н. Раужин (по одноименному рассказу Е. И. Носова); «Летят журавли» (1957), реж. М. Калатозов (пьесе B. C. Розова «Вечно живые»); «Во имя Родины» (1943), реж. Bc. Пудовкин, Д. Васильев (по пьесе K. M. Симонова «Русские люди»).
Перечень произведений русской литературы для экранизации:
Л. Н. Толстой «Севастопольские рассказы»; B. B. Вересаев «Марья Петровна»; Б. К. Зайцев «Лёгкое бремя»; А. П. Платонов «Одухотворённые люди». M.M. Пришвин «Голубая стрекоза»; Ю. Я. Яковлев «Девочки с Васильевского острова», «Как Серёжа на войну ходил», «Сыновья Пешеходова»; В. П. Астафьев «Далёкая и близкая сказка», «Пастух и пастушка»; A. A. Лиханов. Цикл книг «Русские мальчики. Роман в повестях»; Б. П. Екимов «Ночь исцеления» и другие произведения; А. И. Солженицын. Рассказ «Матренин двор»; Е. И. Носов «Яблочный спас»; M. A. Ботева «Сад имени Т.С.»; Н. Г. Волкова «Разноцветный снег»; К. Г. Паустовский «Похождения жука-носорога»; Л. А. Сергеев «Солнечная сторона улицы»; B. M. Чачин «Король с Арбата»
Как сообщили РБК в пресс-службе Минкультуры, предложения Минпросвещения были направлены в рамках исполнения рекомендаций Совета Федерации «по увеличению производства экранизаций исторических произведений для детей и юношества».
«Подобные письма направляются в целях ознакомления представителей отрасли с предложениями Министерства просвещения», — уточнили в Минкультуры.
В ведомстве подчеркнули, что списки являются рекомендательными, а не обязательными.
Идею Минпросвещения также прокомментировали в Союзе кинематографистов. «Любимые зрителями многих поколений фильмы могут служить прекрасной драматургической основой для новых кинопроектов, главная задача которых — говорить со зрителем на одном языке. Если классика советского кинематографа будет попросту копироваться, сравнение с большой вероятностью окажется не в пользу современных режиссеров, и бюджетные средства будут потрачены впустую», — отметил представитель союза.
|