Сливовица, сливовая ракия, которая у многих евреев-ашкеназов традиционно ассоциируется с Песахом, была добавлена в список «нематериального культурного наследия» ЮНЕСКО, пишет журналист JTA Дэвидд Кляйн.
Это решение было принято на конференции ЮНЕСКО в Марокко на этой неделе, где Франция успешно провела кампанию за включение в список багета в дополнение к регулярному подсчету физических объектов, которые агентство стремится сохранить. Производство крепкого бренди создавали не евреи, а скорее Сербия, где этот напиток является основным, как и на большей части Балкан, в Восточной и Центральной Европе. Именно там, по словам умершего в 2019 году словацкого профессора Мартина Вотрубы, чьи исследования включали историю сливовиц, евреи пристрастились к нему. «Евреи начали пить этот местный напиток после переезда в европейские королевства, — заявил Вотруба журналу «Момент» в 2014 году. — Они просто восприняли его как часть культуры». Он стал особенно ассоциироваться с польскими евреями в 19 веке, когда евреи стали заметными в области производства алкоголя и управления гостиницами и тавернами. Они нашли особую пользу в сливовице, когда дело дошло до соблюдения еврейских законов о кошерности. В отличие от вина, традиционного бренди и некоторых видов водки, приготовление из слив означало, что сливовица не подпадала под те же строгие правила, которые применяются к алкогольным напиткам из винограда. И в отличие от пива, виски и других видов водки, в нем не было пшеницы или других злаков, поэтому его можно было употреблять на Песах. Она также была относительно недорогой.
В результате Фонд по сохранению биоразнообразия при Итальянском университете гастрономических наук «Медленная еда» написал в учебнике по этому напитку: «Польские ортодоксальные евреи приняли сливовый бренди в качестве своего праздничного напитка», который в некоторых случаях стал известен на польском языке как «пасхальная сливовица». Когда в Америку прибыли массы польских евреев, они привезли с собой сливовицу, и она быстро стала ассоциироваться с еврейской общиной. Сегодня большая часть сливовицы, продаваемой в Соединенных Штатах, продается потребителям-евреям, как правило, каждую весну во время Песаха.
Хотя ее популярность пошла на убыль, ее все еще можно найти на столах для кидуша в некоторых синагогах, и она остается в культурной памяти американского еврейства. Писатель Майкл Шейбон выбрал его в качестве напитка для своего запойного, говорящего на идиш детектива Мейера Ландсмана в криминальном романе «Союз еврейских полицейских», действие которого происходит в еврейском государстве в Ситке, Аляска, возникшем в рамках альтернативной истории. Между тем, фильм Барри Левинсона 1990 года «Авалон», рассказывающий историю семьи еврейских иммигрантов из Польши в Соединенных Штатах, представляет его как любимый напиток отца главного героя на старой родине. «Он никогда не пил воду. И о, мальчик, как он мог пить! Как называлась эта штука, которую он всегда пил? — спрашивает один персонаж. Другой отвечает: «Сливовица. Сливовица. Он называл это «блокируй и падай». Выпьешь один глоток, пройдешь один квартал и упадешь!»
Сливовица постепенно уступила место другим напиткам по мере того, как восточноевропейские иммигранты, евреи и другие, ассимилировались в Соединенных Штатах. Но этот напиток переживает ностальгический ренессанс: он есть в меню нескольких шикарных баров Нью-Йорка, таких, как «Second Floor Bar&Essen» в «Second Avenue Deli», где готовят коктейли на еврейскую тематику с кошерным вином «Manischewitz» и сливовицей и «Kafana», элитный сербский ресторан в «Alphabet City».
|