Пурим – это самый веселый еврейский праздник. Он напоминает клоуна, который стоит на голове, – оставаться в такой позе серьезным никто не сможет. Все перевернуто, все с ног на голову!
Перевернутый жребий
Возьмем, например, само название праздника. В конце Свитка Эстер сказано: «назвали эти дни Пурим от слова пур – жребий». Слово «пур» персидского происхождения, поэтому в тексте Свитка также приводится его еврейский синоним «гораль». Вот вам первый пуримский перевертыш: праздник спасения еврейского народа от рук злодея Амана назвали в честь жребия, который этот злодей бросал! Одно из объяснений этого парадокса таково: жребий был не один, а два – поэтому название праздника стоит во множественном числе и переводится как «жребии»; и главный жребий бросал вовсе не Аман, а сам Вс-вышний.
Чудо, завернувшееся в обыденность
Кстати, если мы уже заговорили о Вс-вышнем: вы думаете, сколько раз в Мегилат Эстер употребляется Его имя? Десять? Двадцать? Сто? Вся история Пурима является непрерывной цепочкой чудес; Свиток Эстер является одной из 24 книг Танаха, и, тем не менее, в этой книге имя Б-га не упоминается ни разу. Само имя Эстер созвучно ивритскому слову «гестер» – «сокрытие», а слово Мегила – «свиток» образовано от глагола «легалот» – «раскрывать, находить». Чтение Свитка Эстер является своеобразной «игрой в прятки».
Если читать Мегилат Эстер в качестве исторического романа, то все произошедшие события могут показаться случайными совпадениями. Одна еврейская девушка случайно стала женой царя, ее дядя случайно услышал разговор заговорщиков, совершенно случайно царю не спалось и точно так же совершенно случайно главного злодея повесили на том самом дереве, которое он приготовил другому. На иврите слово «случай» – «микре». А теперь, в лучших традициях Пурима, давайте все перевернем: если взять и прочесть это слово наоборот, получится «рак миАшем» – «Все лишь от Вс-вышнего». Хасидизм учит нас, что самые великие чудеса – не рассечение моря и остановка солнца на небесном своде. Это чудеса, облеченные в рамки природы, когда Вс-вышний переодевается в Свой пуримский костюм, и только те, кто в теме, могут Его узнать.
Пурим – Йом Кипур наоборот
Как вы думаете, какой из еврейских праздников является полной противоположностью Пурима? В какой праздник мы с особой серьезностью относимся к каждому произнесенному нами слову, не едим и не пьем и вообще больше похожи на ангелов, чем на обычных людей? Совершенно верно, это Йом Кипур, самый ответственный день в году, когда мы раскаиваемся в своих грехах и просим прощения. Известный хасидский праведник раби Аарон из Меджибужа говорил, что «Йом Акипурим» можно перевести с иврита как «День, подобный Пуриму». Более того, само слово «подобный» учит нас, что Пурим даже выше, чем Йом Кипур. Снова все перевернулось! Как праздник веселья и пира, праздник, в который евреям заповедано напиться так, чтобы не отличать Амана от Мордехая, может быть духовно более высоким, чем Йом Кипур?
И в Йом Кипур, и в Пурим евреи делают тшуву, раскаиваются в своих грехах и признают Вс-вышнего владыкой мира. В Йом Кипур евреями овладевает трепет, а в Пурим – радость. И эта чистая радость, практически не контролируемая разумом (чтобы отключить разум еврею и полагается быть навеселе), намного выше духовно, чем трепет и страх перед наказанием. Так уж сложилось, что по своей природе бояться людям гораздо более привычнее, чем веселиться. Но наши мудрецы обещают: человек, который постарается в Пурим выйти за свои обычные рамки, обязательно получит вознаграждение Свыше.
Дело в том, что во все дни еврейского года действует правило «мера за меру». Если человек совершает добрые поступки, ему полагается за это награда, если человек грешит – то наоборот. И только В Пурим все иначе: «Каждому, кто протягивает руку, дают». Не только мы празднуем Пурим, но и Вс-вышний. И так же, как мы не отличаем Амана от Мордехая, так и Вс-вышний в этот день не делит евреев на праведников и грешников, а щедро посылает благословение каждому, кто радуется, и каждому, кто попросит.
Анат Брусиловски
|