|
29.03.2011 21:03 |
| |
Арабы в кнессете перешли на идиш |
 |
http://cursorinfo.co.il/images/dir_159/img_00085832_small.jpg Комиссии кнессета по этике предстоит решить весьма неожиданный и непривычный вопрос: является ли слово "шикса" оскорблением или это всего лишь синоним "красивой блондинки".
Этот политико-филологический диспут родился накануне в ходе дискуссии о законопроекте о лишении гражданства лиц, уличенных в шпионаже или террористической деятельности. В ходе этого обсуждения, депутат Афу Агбария назвал Анастасию Михаэли "шиксой". В ответ фракция Наш дом – Израиль подала официальную жалобу в комиссию по этике.
В идиш слово "шикса" означает нелестный синоним женщины нееврейского происхождения. Депутат Михаэли прошла гиюр, и не исключено, что Агбария случайно или сознательно намекал именно на этот факт. "Я не обиделась, несмотря на то, что оскорбление было направлено лично мне", - заявила депутат Михаэли. По ее словам, "в Израиле много людей, которые прошли гиюр, и презрительное отношение было проявлено к ним всем".
А в партии Наш дом – Израиль отмечают, что "это слово подразумевает не только нееврейское происхождение, но и аморальное поведение того, к кому оно относится. Так называть депутата совершенно недопустимо, и этому слову нет места в нашей парламентской жизни".
А депутат Агбария пояснил, что вовсе не собирался оскорблять депутата Михаэли. По его словам, "это общепринятое слово из языка идиш, означающее "красивую блондинку". Агбария добавил, что "когда этим словом пользуются евреи, то никому не приходит в голову, что это оскорбление".
|
 |
|