23-27 мая в Израиле впервые пройдет 12-й конгресс Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП), в работе которого примут участие премьер-министр Биньямин Нетаниягу, президент Шимон Перес, министр иностранных дел Авигдор Либерман, министр информации и диаспоры Юлий Эдельштейн, министр туризма Стас Мисежников и министр абсорбции Софа Ландвер. Российскую сторону будет представлять глава администрации президента России Сергей Нарышкин, министр связи и информационных технологий Игорь Щеголев, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский и другие высокопоставленные чиновники.
Конгрессы ВАРП проводятся с 1999-го года. Они проходили в разных странах мира: в России (Москва, Сочи, Казань), в США (Нью-Йорк, Вашингтон), на Украине (Киев), в Германии (Берлин), в Азербайджане (Баку), в Болгарии (София, Варна), в Финляндии и Швеции (Хельсинки, Стокгольм), в Казахстане (Астана), во Франции (Париж), в Швейцарии (Люцерн).
Проведение конгресса – инициатива российского агентства ИТАР-ТАСС. С израильской стороны за проведение конгресса отвечает министр информации Юлий Эдельштейн, который любезно согласился ответить на наши вопросы.
По чьей инициативе конгресс Всемирной ассоциации русской прессы в этом году проводится в Израиле?
Как всегда, есть несколько групп – и израильские русскоязычные журналисты, и общественные израильские деятели – которые говорят о том, что они первыми предложили эту идею. Что само по себе уже показывает, – идея хорошая, раз за нее есть соревнование.
Ко мне, в свое время, обратилось руководство ИТАР-ТАСС, рассказав о деятельности ВАРП и о намерении провести такой конгресс в Израиле. Я провел в Москве встречи и переговоры с руководством ИТАР-ТАСС и правительственными чиновниками, которые занимаются этими вопросами. И было решено, что Израиль – подходящее место для проведения такого конгресса.
К подготовке конгресса, помимо министерства информации, были подключены министерство иностранных дел, министерство туризма, министерство абсорбции, организация НАТИВ. Было немало финансовых, бюрократических и прочих сложностей, но сейчас все это позади.
Конгрессы ВАРП проводились во многих странах. Почему до Израиля, где доля русскоязычного населения заметно выше, чем в США или Германии, очередь дошла только сейчас?
Трудно сказать. Наверное, во-первых, потому, что сейчас в Израиле сложилась ситуация, когда четыре министерства (перечисленные мною при ответе на предыдущий вопрос) возглавляют русскоязычные министры. При такой ситуации обеспечивается лучшее понимание важности подобного конгресса. Во-вторых, в Израиле к настоящему времени образовалось русскоязычное информационное пространство – есть заметные СМИ. И проведение конгресса ВАРП сейчас не превратится в формальность, когда гости из-за рубежа приехали бы просто ради того, чтобы пожить в гостинице, отдохнуть и пообщаться друг с другом.
Напомню, что из 50 различных стран на конгресс приезжают около 300 журналистов. И я рассчитываю, что к ним присоединятся еще около 100 израильских коллег.
Насколько мне известно, идея проведения конгресса ВАРП в Израиле обдумывалась достаточно давно. Но она до нынешнего года не была реализована – возможно, из-за интифады и сложной ситуации в сфере безопасности. Может быть, то, что конгресс ВАРП проводится в Израиле именно сейчас, отчасти связано с тем, что ситуация в стране поспокойнее?
Этот фактор всегда играет определенную роль
Но я думаю, все понимают, что участников конгресса не пошлют сражаться на поле боя, а все мероприятия будут проходить в тель-авивских и иерусалимских гостиницах. Так что вряд ли данный фактор был решающим.
По своему опыту, я теперь могу сказать, что для организации подобного конгресса нужно приложить немало усилий.
Кто финансирует проведение конгресса?
Приезд участников организовывает ВАРП. Кто оплачивает дорожные расходы – ВАРП или сами участники, мне неизвестно, это не наши заботы. Наше финансирование начинается с момента приезда участников конгресса в Израиль. Часть средств идет из бюджетов министерств, часть – от различных некоммерческих спонсорских организаций. Частные и коммерческие спонсоры к финансированию конгресса израильской стороной не привлекались.
Кем готовилась его программа конгресса?
Программа готовилась совместно: российской и израильской сторонами. Не скрою, что были определенные разногласия по поводу необходимости тех или иных пунктов в программе
Мы, со своей стороны, стремились как можно больше успеть рассказать иностранным журналистам об Израиле и показать Израиль. У ВАРП были и другие задачи, связанные с деятельностью этой организации и запросами участников этого съезда. Но, в итоге, мы нашли общий знаменатель.
Перефразирую сакраментальный вопрос "А хорошо ли это для евреев?" Какая выгода Израилю от проведения данного конгресса в нашей стране?
Я думаю, что, с точки зрения Израиля, тут все очевидно
Многие израильские министерства, в том числе МИД, занимаются привозом в Израиль иностранных журналистов, показывая им страну и рассказывая о ней, в надежде, что потом эти журналисты расскажут об Израиле своим соотечественникам. В данном случае речь идет о сотнях журналистов из десятков стран мира. Они не только увидят Израиль, но также встретятся с израильскими лидерами и своими израильскими коллегами.
Каких результатов лично вы, как министр информации, ждете от проведения конгресса ВАРП в Израиле?
Я не думаю, что здесь можно будет линейкой замерить результат. Но я надеюсь, что во всех представленных на конгрессе средствах массовой информации появятся интересные отчеты об Израиле. Я не имею в виду, что каждый приедет домой и напишет сочинение на тему "Как я побывал в Израиле на конгрессе ВАРП". Программа весьма разнообразна. И каждый сможет найти в ней что-то интересное для себя. Будут, конечно, и статьи про сам конгресс. Полагаю, будут статьи и на другие темы. Важно, чтобы между израильтянами и русскоязычными журналистами из других стран установились контакты, которые могли бы перерасти в какие-то долгосрочные отношения.
Мне кажется, что есть еще одна причина, по которой конгресс ВАРП проводится в Израиле сейчас, состоит в том, что за последнее время очень усилились израильские русскоязычные СМИ. За последние 10 лет появились и первый русскоязычный израильский телеканал, и негосударственное русское радио, и множество русскоязычных новостных интернет-ресурсов – популярных и за пределами Израиля. И теперь не стыдно пригласить зарубежных коллег. А насколько, по вашему мнению, влиятельны русскоязычные СМИ в Израиле?
Несомненно, определенное влияние у русскоязычных СМИ в Израиле есть. Я не думаю, что можно говорить о том, что их влияние такое же, как у ивритоязычных медиа. Но подобная ситуация и невозможна. Скажем, в Израиле много десятков лет существует газета The Jerusalem Post, которую читают во всем мире – но нельзя сказать, что в Израиле она влияет, скажем, так же, как "Маарив" или "Едиот Ахронот". Это нормальная ситуация, когда наиболее влиятельны СМИ на основном государственном языке.
Но я знаю, что для многих израильских политиков – не только русскоязычных – важно сотрудничество с русскими СМИ. И рекламодатели, несмотря на все известные проблемы, поняли уже, что следует обращать внимание и на русскоязычные СМИ. И у политиков, и у бизнесменов всегда есть холодный расчет: и их внимание доказывает, что они хотят обращаться к русскоязычной аудитории.
В дополнение к этому хочу отметить, что в последнее время интернет-СМИ играют все большую роль для информирования зарубежной аудитории, размывая границы. Новости становятся универсальными. И русскоязычное информационное пространство становится как бы международным.
Но согласны ли вы с тем, что в последние годы влияние русскоязычных СМИ в Израиле возрастает, несмотря на то, что темпы репатриации из стран, в которых говорят по-русски, заметно снизились?
Я бы говорил не о возрастании, а о стабилизации этого влияния. И вы, и я прекрасно помним, что было время, когда в Израиле выходило 4-5 ежедневных русских газет и множество еженедельников, тираж которых измерялся сотнями тысяч. Сейчас ситуация изменилась. Бумажных изданий стало меньше, но появились телеканал, радио, интернет-СМИ
Помнится, еще в первые годы "большой алии", когда в Израиле начали выходить первые русскоязычные газеты, многие говорили, что они скоро исчезнут, так как потенциальные читатели этих изданий полностью абсорбируются и перестанут читать по-русски. Чего, как мы знаем, не произошло. Читают, слушают и смотрят.
А сами вы читаете, слушаете, смотрите материалы русскоязычных израильских СМИ?
В том числе. Не скажу, что я часто открываю израильские русские газеты, но материалы интернет-изданий просматриваю регулярно.
И за сообщениями зарубежных русскоязычных информационных сайтов следите с такой же регулярностью?
Конечно же, я читаю и зарубежные сайты. Помимо прочего, это связано с моей работой на посту министра информации и диаспоры.
Как, на ваш взгляд, в последнее время развиваются отношения между Россией и Израилем?
Наши отношения нельзя назвать простыми. Есть вопросы, по которым между нами нет согласия. Достаточно вспомнить о недавней встрече президента России Дмитрия Медведева с лидером террористов ХАМАСа Халидом Машалем, которая, конечно же, не приветствовалась Израилем. Есть разногласия и по другим темам. Но связь между нашими странами устойчива и важна для обеих сторон. И мне трудно представить, что должно произойти, чтобы, например, между Израилем и Россией были разорваны дипломатические отношения.
Какие шаги предпринимаются, и какие шаги необходимо предпринять для лучшего взаимопонимания между Россией и Израилем?
Полагаю, это могло бы стать темой отдельного интервью. Вне всякого сомнения, проведение конгресса ВАРП в Израиле – шаг в этом направлении.
Беседовал Евгений Финкель http://www.newsru.co.il/israel/
|