Министр внутренних дел Пакистана Тасним Ахмед Курейши в эксклюзивном интервью телеканалу RT рассказал о мерах пакистанских властей для защиты от террористов, об отношениях Пакистана с Индией и США.
RT: Расскажите о тех мерах, которые принимаются властями Пакистана и, особенно, Министерством внутренних дел для защиты пакистанских городов от террористов и вооруженных формирований, действующих с территорий северо-запада Пакистана?
Тасним Ахмед Курейши: Когда правительство получило властные полномочия и начало действовать, обозначилось несколько сложных и острых проблем, среди которых, как мы ожидаем, самая сложная и самая важная проблема борьба с терроризмом.
Позиция нашего правительства по этой проблеме абсолютно ясна, поэтому мы включили ее в список наших приоритетных задач, а также определили целую стратегию противодействия этому злу, чтобы контролировать его. В течение первых восьми месяцев работы этого правительства мы выбрали тактику ведения диалога с этими элементами в районах проживания племен и обнаружили, что эти элементы стремятся нанести вред государству и народу Пакистана. Вы можете называть их, как вам угодно: боевиками, экстремистами, террористами, – как их ни называй, ясно, что эти силы пытались выступить против правительства и сами вершить суд. И, несмотря на то, что мы знаем эти реалии, мы выбрали путь диалога с этими силами. Однако, нам стало ясно, что этот путь является тупиковым, особенно после того, как региональные власти на северо-западе страны не смогли установить сотрудничество с этими элементами.
В этих условиях возникла необходимость прибегнуть к военным действиям. Я считаю, что военные достигли конкретных успехов в районах Сват и Малаканд, не избежав жертв и кровопролития со своей стороны, чтобы обеспечить безопасность, главенство закона и функционирования государственных органов в этом регионе.
Еще до начала боевых действий армия смогла завоевать расположение местных жителей. Позвольте мне сейчас пояснить один важный момент. В чем основная причина отсутствия безопасности и правопорядка? Полагаю, что этому есть социальные и экономические причины, приведшие к создавшемуся положению.
В первую очередь это безработица и экономическая отсталость Пакистана. Здесь нам противодействуют определенные силы, пытающиеся осуществить незаконное вмешательство в дела государства в этом регионе и на которые мы возлагаем ответственность за дальнейшее ухудшение ситуации с безопасностью и экономикой в Пакистане.
В результате соединения всех этих факторов создалась нездоровая обстановка, способствующая развитию в нашем обществе терроризма и экстремизма, что, фактически, ввергло Пакистан в кризис. Как вы знаете, мы переживаем период так называемого афганского джихада. Некоторые силы, исходя из своих интересов, превратили этот регион в район боевых действий, а на долю Пакистана выпало платить высокую цену за все эти противостояния. Если мы попытаемся найти материальный эквивалент этим потерям, то он будет оцениваться примерно в четыре миллиарда долларов. Повторю, что причиной этому является алчность тех сил, которые действуют в регионе.
Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что мы не нуждаемся в помощи и не намерены просить ее, однако мы требуем, чтобы нам оказали экономическое содействие иными путями, например, через открытие рынка сбыта для наших товаров за границей. Это могло бы дать толчок для нашей бедствующей экономики. Мы не нуждаемся в помощи – мы хотим торговать.
RT: Считаете ли Вы, что США попробуют оказать давление на Пакистан для того, чтобы арестов таких известных лидеров как муллы Абдель-Гани Брадара стало еще больше, тем более, что, как показывает этот арест, они находятся и действуют на территории Пакистана?
Т.К.: Позвольте Вам кое-что объяснить. Мы не находимся под каким-либо давлением с чьей-либо стороны и не намерены выполнять работу в интересах другой стороны. Нашим главным приоритетом являются интересы Пакистана: безопасность нашей родины, ее стабильность и сохранение ее суверенитета. Мы сосредотачиваемся исключительно на этом.
Если к нам поступают сведения о наличие враждебных элементов, мы предпринимаем соответствующие действия. Хотел бы заявить, что наши спецслужбы обладают своими источниками и снабжают нас необходимой информацией, что помогает нам отслеживать упомянутые враждебные элементы, где бы они ни находились. Не надо думать, что мы начинаем действовать, получая информацию о наличии враждебных элементов из-за рубежа. Это не так. Мы, во-первых, проверяем эту информацию по своим каналам, а потом уже начинаем действовать.
Сейчас мы пытаемся разъяснить мировому сообществу истинную суть наших проблем, порождающих терроризм. Также мировому сообществу следует выполнять взятые на себя в отношении Пакистана обязательства, особенно тем странам, которые называют себя друзьями Пакистана. Так, например, США обещали помощь Пакистану по программе Керри-Лугара. Все стороны должны выполнять взятые на себя обязательства с тем, чтобы мы были сильнее и более привлекательны в социальном и экономическом отношении.
Больше всего мы страдаем от того, что в результате афганского джихада США оставили Пакистан наедине с этими оголтелыми вооруженными экстремистами. А им ничего не оставалось делать, кроме как присоединиться к вооруженным группировкам. Со своей стороны США использовали Пакистан, использовали моджахедов, а потом бросили нас, делая вид, что не при чем, а мы вынуждены расплачиваться за их политику.
Поэтому крупным державам следует пересмотреть свою позицию и уяснить положение, в котором находится Пакистан. Они должны к нам прислушаться и обратить первоочередное внимание на наше заявление, чтобы не оказаться проигравшими в этой войне, ведь мы лучше понимаем положение вещей.
RT: Вы, как я понял из Вашего ответа, призываете к региональному сотрудничеству в борьбе с терроризмом и экстремизмом, в котором могут принять участие и Индия, и Афганистан, и другие страны региона. Сегодня, после долгого перерыва, проводятся переговоры между Пакистаном и Индией. Возлагаете ли Вы большие надежды и чувствуете ли оптимизм по отношению к этим переговорам?
Т.К.: Как Вы знаете, мы продолжаем обсуждать этот вопрос, и я не хотел бы делать какие-то заявления, которые могли бы навредить контактам, которые имеют место между обеими сторонами. Мы по-прежнему поднимаем вопрос наличия более шестнадцати индийских консульств в Афганистане. Мы задаемся вопросом: "Какие задачи выполняют эти консульства?" Тут всем все понятно. Но такое положение наносит вред общему климату во всем регионе и не способствует решению проблемы. Наши заявления искренни и понятны. Если по причине индийского присутствия в Афганистане дестабилизируется положение в Пакистане, это самым непосредственным образом повлияет на положение во всем южно-азиатском регионе. И, если это каким-либо образом дестабилизирует обстановку в Пакистане, то всем должно быть ясна и понятна одна истина: катастрофа постигнет весь регион и в первую очередь Индию. Сегодня у нас есть возможность для диалога, и эту возможность необходимо использовать, даже если диалог затянется. С помощью этого диалога мы должны будем решить все наши проблемы и разногласия, в том числе проблемы Кашмира, водных ресурсов и терроризма.
Думаю, что на уровне народов двух стран, как в Индии, так и в Пакистане, существует понимание того, что война не является решением проблем. Мы представляем собой бедные государства. Поэтому правительства обоих государств должны отказаться от политики упрямого занятия неизменной позиции, политики достижения сиюминутных выгод и подумать о благе народов, которого можно добиться путем всеобъемлющего диалога. Я не вижу причин, по которым эти переговоры не могли бы стать успешными. Наше правительство абсолютно искренне желает начать настоящий, прозрачный и честный диалог с индийским руководством. Наши нынешние власти, руководствуясь заветами трагически погибшей Беназир Бхутто и ее видением пути решения проблем через диалог, полагают, что война могла бы привести к уничтожению обоих государств. Исходя из этого, мы стремимся идти путем диалога.
RT: Говорят, что существует сотрудничество между американскими и пакистанскими спецслужбами для выявления элементов Талибан и аль-Каиды в Пакистане. Могли бы Вы рассказать, каковы размеры такого сотрудничества, если учитывать то, что пакистанские власти отрицают наличие военного сотрудничества и взаимодействия между вооруженными силами Пакистана и США?
Т.К.: Раньше я уже сказал, что нашей первостепенной задачей не является добиться расположения американцев или кого бы то ни было еще. Наши приоритеты состоят в первую очередь в том, чтобы добиться стабильности в Пакистане и усилить его. Мы никак не можем относиться к этому вопросу с пренебрежением, с кем бы мы не строили наши отношения: с крупными державами или с маленькими. В отношениях с США нас интересуют вопросы взаимодействия на уровне спецслужб, чтобы покончить с терроризмом и экстремизмом. Думаю, что то время, когда нас во всем упрекали и взваливали на нас всю ответственность прошло. Иногда американцы говорят, что Усама Бен Ладен скрывается у нас, что он находится в Белуджистане. Когда же мы требуем у них доказательств или разведданных, они их нам не предоставляют. Однако, как только к нам поступают доказательства присутствия враждебных элементов, мы обязательно предпринимаем необходимые действия. Но мы не получаем никаких сведений касательно руководителей террористов и вероятных мест их нахождения на нашей территории. Если у американской стороны есть какие-либо сомнения, то им следовало бы встретиться с нами и все обсудить. А потом мы бы предприняли необходимые шаги. подготовила Ксения Брегадзе http://www.rttv.ru
|