|
21.02.2005 17:12 |
| |
Только что из Освенцима |
|
В «русских» книжных магазинах нашей страны появилась в продаже новая книга Ромена Гари «Пляска Чингиз-Хаима».Ромен Гари (1914-1980) - известнейший французский писатель, русский по происхождению, участник Сопротивления, личный друг Шарля де Голля, крупный дипломат. Написав почти три десятка романов, Гари прославился как создатель самой нашумевшей и трагической литературной мистификации XX века, перевоплотившись в Эмиля Ажара и став таким образом единственным дважды лауреатом Гонкуровской премии.
Веселый, в своем роде, роман «Пляска Чингиз-Хаима» похож на острое послевоенное блюдо: живой немец, нашпигованный мертвым евреем. Именно в таком виде существует Вечный Жид после холокоста. Все дело в том, что в бывшего эсэсовца Шатца вселяется призрак расстрелянного им в Освенциме еврея: театральный комик по прозвищу Чингиз-Хаим. Вот уж 22 года он не просто грызет его совесть (слишком мрачно, по-арийски) - но по-своему глумится над эсэсовцем-антисемитом: здравствуйте вам, это опять я, волосы дыбом, только что из Освенцима. И достает свою скрипку, и фашисту - таки становится немножко нервно. Пляшут они уже вместе.
Таких танцующих во тьме чингиз-хаимов - орда, шесть миллионов ликвидированных; Германия перенаселена мертвыми евреями. И тут есть над чем посмеяться - но не буду отбивать хлеб у персонажа Гари.
Помимо шуточных диалогов эсэсовца со своей галлюцинацией в романе есть и второй сюжет: в Германии совершено преступление века, которое расследует чингиз-хаимовский Шатц. Начавшись как пьеса-трагифарс, роман разливается в символическую мистерию в духе либретто к вагнеровским операм - о роли избранного народа в отношениях между человечеством, Красотой и Смертью. Но и мистерия получается скорее местечковая, чем пронизанная немецким Духом.
Пресловутая европейская Красота, Искусство, которое требует жертв, Джоконда-Шмоконда, оказывается обыкновенной нимфоманкой, и еще непонятно, кто будет посмешнее - Джоконда или какая-нибудь Цаца Сардиненфиш. Как ни воспевай Джоконду, скользкий юмор Хаима гораздо убедительнее. Хаиму многое позволено. В конце концов, юмор его не более ведь скользкий, чем мыло - а никогда не знаешь, кто там в нем, кто это мыло. Что, страшно? Да нет, скорее смешно.
|
|
|