В среду, 2 сентября, в 16:00 откроется 22-я ежегодная Московская Международная книжная выставка-ярмарка. Как рассказал порталу
IzRus Йосеф Тавор, ответственный за культурные проекты при Израильском культурном центре (ИКЦ) в российской столице, на этом мероприятии будет представлено более 180.000 наименований книг.
"Наш павильон должен стать самым крупным среди иностранных на этой выставке. Речь идет о сотнях книг, которые мы представим российским читателям. Мы привезли книжные новинки русскоязычных звезд израильской литературы, таких как Владимир Лазарис, Эфраим Баух, Дина Рубина, а также переводы известных ивритоязычных авторов, таких как Амос Оз, Давид Гроссман, Меир Шалев, Батья Гур, Лизи Дорон. Кроме того, в нашем павильоне будут представлены классики мировой литературы, переведенные на иврит, - рассказал Тавор. - Я имею ввиду, в первую очередь, российских авторов, которых ивритоязычные посетители смогут купить на выставке - Чехова, Набокова, Булгакова, Достоевского. Это новые переводы, красочные издания".
На открытии выставки, которая продлится 5 дней, кроме израильских русскоязычных авторов будут присутствовать посол Израиля в России Анна Азари, директор правительственного Бюро по связям с русскоязычной еврейской диаспорой "
Натив" Наоми Бен-Ами, а также глава Еврейского агентства Сохнут
Натан Щаранский.
Как отметил Йосеф Тавор, в рамках выставки состоятся творческие вечера Лазариса, Бауха, Рубиной, а также целый ряд культурных мероприятий в ИКЦ. Они в частности будут посвящены столетию Тель-Авива и истории Иерусалима. Кроме того, Владимир Лазарис и Дина Рубина примут участие в российских теле- и радиопрограммах, посвященных книжной ярмарке.
Тавор добавил, что международная ярмарка книг в Москве для представляемой им организации "Натив" имеет особое, историческое значение. "Впервые, в 1987 году, когда еще не рухнул "железный занавес", израильские книги оказались в Москве на первой подобной выставке. Да, естественно, те книги не сравнить с сегодняшними, яркими, переведенными лучшими специалистами, оформленные лучшими художниками. Это были книги библиотеки "Алия", но у них был такой "заряд" энергии... Тогда в Москве не было даже израильского представительства, и эти книги, привезенные "Нативом", были для евреев СССР послами Еврейского государства", - подчеркнул Тавор.
http://izrus.co.il/