../media/politics/02-06-2008_zohanposter.jpg Когда в титрах фильма значится имя Джадда Апатова, ждите политически некорректные шутки и юмор, основанный на сексе. Сегодня можно говорить об «апатовщине» в американском кино – довольно новом и отдельно стоящем направлении, основанном на вышепоименованных приемах. Недавние примеры – кассовые комедии «Сорокалетний девственник» и «Немножко беременна». Одни названия чего стоят!
В тирах картины «Не шутите с Зоханом» (You Don’t Mess With the Zohan) Апатов обозначен как сценарист, в компании Роберта Смайгла и исполнителя заглавной роли Адама Сэндлера. Но влияние Апатова распространяется и на работу режиссера Денниса Дугана.
На сей раз Апатов и компания во главе с продюсером Сэндлером снова решили посмешить народ, но при этом поднять вопрос о решении проблем Ближнего Востока. В частности, затянувшегося арабо-израильского конфликта.
О, если бы все было в руках мастеров смеха из Голливуда, то конфликт давно бы полюбовно закончился! Во всяком случае эта комедия решает политическую проблему именно с помощью любви. Адам Сэндлер представляет нам Зохана на тельавивском пляже как любимца местных иудейских красавиц. Следуя рецептам «апатовщины», нам дают понять, что Зохана есть за что любить. Очевидно, в силу личной скромности Адама Сэндлера его достоинства не становятся достоянием широкой публики, как в других картинах этого направления, а просто преувеличены за счет скрытого под плавками реквизита.
Это преувеличение не раз будет обыгрываться в фильме, который вскоре показывает, что Зохан – не просто примерный сын типовых еврейских родителей из анекдота, но и героический спецназовец израильской армии, который может в одиночку расправиться с бандой террористов на чужой территории. Но, как оказалось, Зохану надоела война, которой нет конца. Он симулирует свою гибель в поединке с террористом Фантомом (Джон Туртурро), и в багажном отделении самолета пробирается в Нью-Йорк, где собирается осуществить свою давнюю мечту – стать дамским парикмахером.
Ясное дело, что никто Зохана не ждет в этом мегаполисе, полном иммигрантов. Единственное место работы, которое он находит, – это уборщик в простеньком дамском салоне в этнически смешанном районе. Салоном владеет очаровательная палестинка Далия (Эмманюэль Ширки), которая, несмотря на тяжелый израильский акцент Зохана, не знает, кто он такой. А Зохан, как легко догадаться, влюбляется в Далию.
В квартале, где магазины иммигрантов-израильтян соседствуют с лавками арабов, и без того напряженно. А тут еще бессердечная строительная корпорация хочет снести квартал и выстроить на его месте торговый центр. Зохан не хочет никаких проблем, но палестинец-таксист (Роб Шнайдер), у которого Зохан когда-то увел козу, узнает в нем нашего супер-героя и подбивает пару таких же недотеп, как и он сам, стать самодеятельными террористами, чтобы «достать» Зохана.
В силу миролюбивой идеи фильма ясно, что в итоге арабы с израильтянами примирятся – хотя бы в Нью-Йорке. А главными злодеями окажутся жадные капиталисты и нанятые ими ксенофобы, которые хотят перессорить иммигрантов, поджигая их магазины, переодевшись соответственно, в карикатурных арабов и не менее гротескных евреев-хасидов.
Все эти невероятные повороты, как и наивная сексуальность Зохана, довольно приемлемо смотрятся, поскольку картина почти постоянно выдерживает иронический тон и ритм, заданный в начале. Сверхчеловеческие боевые и сексуальные способности Зохана – явная пародия на заполонившие экраны фильмы о супергероях. Фильм пародирует и классику, например, «Рокки».
Несколько дидактично звучат финальные речи о мире и дружбе между народами, но это необходимые издержки добросердечия и наивности американских авторов. Вряд ли они кого-то убедят или переубедят своими добрыми намерениями, но картина содержит достаточно шуток, чтобы не считать время на ее просмотр потерянным. И на том спасибо.
Сергей Рахлин, Лос-Анджелес
|